Voces del tiempo
Voices of time
llegan, invaden tu interior,
arrive, invade your interior,
tantos solos,
so many alone,
un cuento más ingrato de dolor.
one more ungrateful story of pain
Para qué fingir,
What to fake for?
siendo tan difícil estar solo,
Being alone is so difficult
ya ha llegado el tiempo,
time has already come
la sangre dejará de correr a ríos.
the blood will stop flowing like rivers.
Vas a salir,
You will go out,
vas a encontrar tu voz.
you will find your voice.
Nada se logra con tu violencia,
Nothing is achieved through your violence,
ni se logrará.
it won't be made.
Me pierdo en el aire
I get lost in the air
como lágrima que triste cae al río.
like a tear that sadly falls to the river.
Si yo me encierro,
If I shut myself in,
si no te llamo es que no puedo más.
if I don't call you it's because I can't take it anymore.
Llora la lluvia,
The rain cries
se moja el recuerdo y la brisa se llena de ti.
the memory gets wet and the breeze is filled with you.
Vas a salir,
You will go out,
vas a encontrar tu voz
you will find your voice.
Perdón, de frente voy
Sorry, I go forward
de otra manera no seria yo
It wouldn't be me any other way
La verdad es que el tiempo no nos ha hecho bien
The truth is time didn't do us any good
nada iguala lo que quiero yo de ti.
nothing equals what I want from you.