Translation of the song Du Med Dig artist Miriam Bryant

Swedish

Du Med Dig

English translation

'You' with you

[Vers 1]

[Verse 1]

Ja har vänt på varje kullersten i denna staden

I have turned over every cobblestone in this city

Ja har väckt en björn som sover och har hållt den vaken

I have awoken a bear that is asleep and have kept it awake

Är sist på festerna, druckit upp resterna

I'm last a the parties, have drunk the leftovers

Sett varenda ledsen grabb i ögonen

Seen every sad kid in the eyes

Dom har nog i fickan för att klara halva natten

They have enough in the pocket to get through half the night

Inte mött nån flicka än som varar längre

Haven't met any girl yet who last longer

Att dom är kvar till morgonen och allt blir skitit sen

That they stay till the morning and then everything become shitty

Det är bara dårar som visar tårar

Only fools show tears

[Brygga]

[Pre-chorus]

Stockholm, har spillt er tid

Stockholm, have wasted your time

[Refräng]

[Chorus]

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

Jag kanske klantade mig

Maybe I made a blunder

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna*, you have mocked me

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

[Vers 2]

[Verse 2]

Jag satt vid sockerbruket nere där vid älven

I sat by the sugar refinery down by the river

Var 16 år och aldrig testat att va själv än

Was 16 years old and had never tried being alone yet

Jag köpte tågbiljett, nånstans jag inte sett

I bought a train ticket, somewhere I hadn't seen

Därefter har jag aldrig hittat hem

I haven't found my way home since

[Brygga]

[Pre-chorus]

Stockholm, har spillt er tid

Stockholm, have wasted your time

[Refräng]

[Chorus]

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

Jag kanske klantade mig

Maybe I made a blunder

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

[Stick]

[Bridge]

Snön som föll, gjorde en ängel i hallen

The snow that fell, made an angle in the hallway

Jag minns den morgonen, vi höll varann i handen

I remember that morning, we held each other in the hand

Vi flög iväg en sväng och lämna storstaden

We went for a flight and left the big city

På återseende, farväl min gamle vän

See you later, farewell my old friend

[Refräng]

[Chorus]

Jag blev aldrig du med dig (Ooh)

I never became 'you' with you (Ooh)

Jag kanske klantade mig

Maybe I made a blunder

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

Jag blev aldrig du med dig (Ooh)

I never became 'you' with you (Ooh)

Jag kanske klantade mig

Maybe I made a blunder

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

[Outro]

[Outro]

Från Söder till Solna så har du mig hånat

From Söder to Solna, you have mocked me

Jag blev aldrig du med dig

I never became 'you' with you

No comments!

Add comment