Translation of the song 刃傷松の廊下 artist Keiko Fuji

Japanese

刃傷松の廊下

English translation

The bloody corridor of the palace

勅使下向(ちょくしげこう)の 春弥生

March spring and the imperial envoys will leave the capital

いかに果(はた)さん 勤めなん

No matter how I achieve it, I won't serve

身は饗応の 大役ぞ

They gave me the great task of entertaining them with food and drink

頼むは吉良と 思えども

I ask Kira's thoughts

彼(か)の振舞の 心なき

But his behavior is heartless

<セリフ(梶川)>

(Kajikawa lines)

「各々(おのおの)方 各々方

To all of you,

お出合いそうらえ

Set the encounter

浅野殿 刃傷(にんじょう)にござるぞ」

Lord Asano, there will be bloodshed

積(つも)る遺恨を 堪忍の

Naganori with two letters of patience

二字で耐えたる 長矩(ながのり)も

Bears the accumulating grudge

武士には武士の 意気地(いきじ)あり

A samurai is proud of being it

刃(やいば)に及ぶ 刃傷の

This will come to a bloodshed

血涙(けつるい)悲し 松の廊下

Sad blood tears on the corridor of the palace

<セリフ(浅野)>

(Asano lines)

「おはなし下され 梶川殿

Let me go Lord Kajikawa please.

五万三千石 所領も捨て

I'll give up my territory of 53 thousand kokus

家来も捨てての 刃傷でござる

And my servants, there will be bloodshed

武士の情を ご存じあらば

If you feel sympathy for a warrior

その手はなして 今一太刀(ひとたち)

Let off your hands and let me attack

討たせて下され 梶川殿」

With a stroke of my sword please. Lord Kajikawa.

花の命を さながらに

Just like the life of a flower, 50 years passed

赤穂三代 五十年

Three generations in the Alko Castle

浅野の家も これまでか

Asano's home has reached until here?

君(きみ)君たらずとも 臣は臣

I am a little inferior to you

許せよ吾を この無念

Forgive me for the regret

No comments!

Add comment