Anneliese, ach Anneliese
Anneliese, oh Anneliese
warum bist du böse auf mich?
why are you mad at me?
Anneliese, ach Anneliese,
Anneliese, oh Anneliese,
du weist doch, ich liebe nur Dich.
surely you know I love only you.
Doch ich kann es gar nicht fassen,
But I can't even understand it,
dass du mich hast sitzen lassen
that you have abandoned me
wo ich mit dem letzen Geld
where I ordered the flowers for you
die Blumen hab für Dich bestellt.
with the last of my money.
Und weil du nicht bist gekommen,
And since you haven't come,
hab ich sie vor Wut genommen,
I've taken them with rage,
ihre Köpfe abgerissen
ripped off their heads
und dann in den Fluss geschmissen.
and then thrown them in the river.
Anneliese, ach Anneliese
Anneliese, oh Anneliese
warum bist du böse auf mich?
why are you mad at me?
Tief drin im Böhmerwald, da ist mein Heimatort,
Deep within the Bohemian Forest, there is my hometown,
es ist schon lange her, dass ich von dort bin fort,
it's been so long that I've been away from there,
doch die Erinnerung, sie bleibt mir stets gewiß,
but the memory always stays certain to me,
daß ich den Böhmerwald gar nie vergiß.
so I'll really never forget the Bohemian Forest.
Es war im Böhmerwald, wo meine Wiege stand,
It was in the Bohemian Forest, where my cradle stood,
im schönen, grünen Böhmerwald.
in the beautiful, green Bohemian Forest.
Es war im Böhmerwald, wo meine Wiege stand,
It was in the Bohemian Forest, where my cradle stood,
im schönen, grünen Böhmerwald.
in the beautiful, green Bohemian Forest.
Rosamunde, schenk mir dein Herz und sag Ja
Rosamunde, give me your heart and say Yes
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama
Rosamunde, don't ask mother first
Rosamunde, glaub mir auch ich bin dir treu
Rosamunde, believe me too I am true to you
Denn zur Stunde, Rosamunde,
Because right now, Rosamunde,
ist mein Herz gerade noch frei
my heart is only just free
Herz, Schmerz und dies und das, ach das ist uralt.
Heart, pain, and this and that, oh that is age-old.
Kuss, Schluss und sonst noch was, das kennt mancher bald.
Kiss, end, and nothing more, many will shortly be familiar with.
Denn seit mehr als tausend Jahren, hat ein jeder mal erfahren,
Because since more than a thousand years, each one has experienced once,
ganz ohne Liebe kann man nicht durchs Leben gehn.
one can't go through life completely without love.
Und da hilft auch keine Reue, man fällt immer rein auf's Neue,
And remorse doesn't help there either, one always falls for it anew,
Liebe, ja Liebe, die ist immer wieder schön.
love, yes love, is beautiful again and again.
Aus Böhmen kommt die Musik
From Bohemia comes the music
Sie ist der Schlüssel zum Glück
It is the key to happiness
Und alle Türen sperrt sie auf
And all doors unlock
Bis in den Himmel hinauf
Up into the sky
Glaub mir aus Böhmen kommt die Musik
Believe me from Bohemia comes the music
Zu Herzen geht jedes Stück
Every bit goes to the heart
In diesem wunderschönen Land
In this beautiful country
Ist jeder ein Musikant
Everyone is a musician
Aus Böhmen kommt die Musik
From Bohemia comes the music
Sie ist der Schlüssel zum Glück
It is the key to happiness
Und alle Türen sperrt sie auf
And all doors unlock
Bis in den Himmel hinauf
Up into the sky
Glaub mir aus Böhmen kommt die Musik
Believe me the music comes from Bohemia
Zu Herzen geht jedes Stück
Every piece goes to the heart
In diesem wunderschönen Land
In this beautiful country
Ist jeder ein Musikant
Everyone is a musician
Ja, ja aus Böhmen kommt die Musik
Yes, yes the music comes from Bohemia