人の心の裏側に
On the other side of a human heart
深くて青い海がある
There's a deep blue sea
男の心 女の心
The hearts of a man and a woman
顔のない手で 揺らすのは誰
Who shakes them with a faceless hand?
ああ白い翼あるなら
Ah, If I had white wings
もっと遠くへ あなたと
I'd go very far with you
一人の旅で出会った二人
Two who met on a journey for one
指のすき間に零れてく
Spill between their fingers
男の涙 女の涙
Tears of a man and a woman
旅の終わりに 愛をみつけた
By the end of the journey, I discovered love
ああカモメ達も恋して
Ah, gulls in love
涙流すのでしょうか
Spill tears too?
もしも死んだら 海に返して
If you died, returning to the sea
心と体 燃え尽きた
I'd burn my body and soul
男の命 女の命
Lives of a man and a woman
海に返って また結ばれる
Returning to the sea, would still unite
ああ夕日浴びたカモメよ
Ah, a gull bathed on the setting sun
海に命を託して
Entrusts his life to the sea
ああ白い翼あるなら
Ah, If I had white wings
もっと遠くへ あなたと
I'd go very far with you