Translation of the song 花と蝶 artist Keiko Fuji

Japanese

花と蝶

English translation

The Flower and the Butterfly

花が女か 男が蝶か

If a flower is a woman, and a man is a butterfly

蝶のくちづけ うけながら

Catching the kisses of the butterfly

花が散るとき 蝶が死ぬ

When the flower falls, the butterfly dies

そんな恋する 女になりたい

I want to become a woman, who loves like that

花が咲くとき 蝶が飛ぶ

When the flower blossoms, the butterfly flies

蝶が死ぬとき 花が散る

When the butterfly dies, the flower falls

春を競って あでやかに

Fighting against the spring, in their charm

どちらもどちらも 命を賭ける

Both of them, both of them, put their lives on the line

花のいのちは 短いけれど

The life of a flower, is short but,

蝶のいのちも はかなくて

The life of a butterfly too is fleeting

花が散るとき 蝶が死ぬ

When the flower falls, the butterfly dies

そんな恋する 二人になりたい

I want us to become two lovers like that

No comments!

Add comment