Ich weiß, daß es das wirklich gibt
I know, that's the way it really is
Ich hab' mich auch in Dich verliebt
I've fallen in love with you
Weil mir Dein Lachen so gefiel
Because your laugh delighted me
Damit warst Du sofort am Ziel
Right then you became my goal
Dein Lachen war, das gebe ich zu
Your laugh was, I'll admit,
Der Grund für's erste Rendezvous
The reason for our first rendezvous
Es zaubert Glanz in unsere Welt
It brings a magical dazzle into our world
Der sie dann sanft zusammenhält
That you gently hold together
. Dein Lachen ist wie Sonnenschein
. Your laugh is like sunshine
. Es geht so tief ins Herz hinein
. It pierces my heart so deeply
. Ich kenn's aus tausend Männern 'raus
. I can tell it from a thousand others
. Und halt es nicht lang ohne aus
. And it's missed as soon as it stops
. Dein Lachen ist wie Sonnenschein
. Your laugh is like sunshine
. Und ich gestehe Dir dann ein
. And I confess to you that
. So zauberst Du das Glück für mich
. You so enchant me with happiness
. Schon für dein Lachen lieb ich Dich
. I already love you for your laugh
Bei Dir hat's mich so fasziniert
With it, you have so intrigued me
Daß man das Glück beim Lachen spürt
That a laugh can bring such happiness
Und Du verschenkst es einfach so
And you give it away so freely
Machst damit alle Menschen froh
That you make all people glad
Ich fühl es tief, ganz tief in mir
I feel it deeply, so deeply in me
Fast wie ein Zauber, den ich spür'
Almost like magic, I sense it
Ich lach' gern mit, es steckt mich an
I love to laugh too, it is infectious
Weil es uns glücklich machen kann
Because it can make us happy
So zauberst Du das Glück für mich
You so enchant me with happiness
Schon für dein Lachen lieb' ich Dich
I already love you for your laugh