Translation of the song Κρίμα artist Antonis Remos

Greek

Κρίμα

English translation

It's a pity

Σ’ ένα φόντο μοναξιάς

In a scene of loneliness

Τα όνειρά μου τα σκορπάς

You make my dreams drift away

Σαν βεγγαλικά στη νύχτα

Like fireworks in the night

Και με τυραννάς

And you're tortuting me

Και θυμώνω κι απορώ

And I get angry and I wonder

Γιατί έφτασα ως εδώ

Why did I get to this point

Τι καλό είχα δει από σένα

What good had I seen in you

Για να σ’ αγαπώ

To make me love you

Κρίμα που σ’ αγάπησα

It's a pity that I loved you

Κρίμα που σε λάτρεψα

It's a pity that I adored you

Κρίμα για τον έρωτα

It's a pity for the falling

Που πλήρωσες με ψέματα

That you paid back with lies

Κρίμα που σ’ αγάπησα

It's a pity that I loved you

Κρίμα που σε λάτρεψα

It's a pity that I adored you

Κρίμα που σε πίστεψα

It's a pity that I believed in you

Και την καρδιά μου λήστεψα

And I robbed my own heart

Τόσοι όρκοι σαν βροχή

So many vows like rain

Κι όλοι ψέμα έχουν βγει

And they've turned out to be lies

Πίσω από ζημιές και λάθη

Behind damages and mistakes

Ήσουνα εσύ

You were there

Κι αρρωσταίνω πιο πολύ

And I get more and more sick

Και ραγίζω σαν γυαλί

And I break like glass

Τη ζωή μου να περάσεις

You can walk over my life

Έγινε χαλί

It's become a carpet

Κρίμα που σ’ αγάπησα

It's a pity that I loved you

Κρίμα που σε λάτρεψα

It's a pity that I adored you

Κρίμα για τον έρωτα

It's a pity for the falling

Που πλήρωσες με ψέματα

That you paid back with lies

Κρίμα που σ’ αγάπησα

It's a pity that I loved you

Κρίμα που σε λάτρεψα

It's a pity that I adored you

Κρίμα που σε πίστεψα

It's a pity that I believed in you

Και την καρδιά μου λήστεψα

And I robbed my own heart

No comments!

Add comment