Translation of the song Μέχρι το τέλος του κόσμου artist Antonis Remos

Greek

Μέχρι το τέλος του κόσμου

English translation

Until the end of the world

Όλο με κοιτάς σαν να με ρωτάς

You're always looking at me, as if you're asking me

«πες μου, μ’ αγαπάς;»,

tell me, do you love me?

σου απαντάω «ναι»,

I'm replying to you yes

με ρωτάς «πόσο;», «τόσο!»

you're asking me how much?, that much!

κι εσύ πάλι «πόσο;».

and you're asking again how much?

Μέχρι το τέλος του κόσμου,

Until the end of the world

μέχρι να χάσω το φως μου,

Until I lose my vision*

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά.

Until birds don't fly in the sky anymore

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Until the end of the world

έλα πάρε με αγκαλιά.

Come, take me in your arms

Όλο αυτό μου λες «Πες μου, πες μου, πες!

You are always telling me this Tell me, tell me, tell!

Πες μου αν με θες», σου απαντάω «ναι».

Tell me if you want me, I'm replying to you yes.

«Πες μου, πες μου, πόσο;», «τόσο!»

Tell me, tell me, how much? , that much!

κι εσύ πάλι «πόσο;».

and you're asking again how much?

Μέχρι το τέλος του κόσμου,

Until the end of the world

μέχρι να χάσω το φως μου,

Until I lose my vision*

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά.

Until birds don't fly in the sky anymore

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Until the end of the world

έλα πάρε με αγκαλιά.

Come, take me in your arms

Σώπα και μην κλαις, φόβους κι απειλές

Hush and don't cry, fears and threats

μακριά σου, μακριά σου εγώ τα ‘διωξα.

away from you, I pushed them away from you

Τίποτα μη λες, τώρα μόνο τα φιλιά σου

Don't say anything, now only your kisses

έλα δώσ’ μου μέχρι το τέλος του κόσμου.

come and give me, until the end of the world

Μέχρι το τέλος του κόσμου,

Until the end of the world,

μέχρι να χάσω το φως μου,

Until I lose my vision*

μέχρι κλείσουν όσα ξέρω τραύματα ανοιχτά.

Untill all open wounds that I know are healed

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Until the end of the world

έλα κράτα με σφιχτά.

come, hold me tight

No comments!

Add comment