Translation of the song Ποια νύχτα σ' έκλεψε artist Antonis Remos

Greek

Ποια νύχτα σ' έκλεψε

English translation

Which night has stolen you

Βροχή στο προσωπό μου

Rain on my face,

ο ήλιος πουθενά

there is no sun anywhere.

Ψάχνω για τ’ όνειρό μου

I'm looking for my dream

μα γύρω μου βουνά

but there are mountains around me.

Ποια νύχτα σ’ έκλεψε

Which night has stolen you,

ποια πίκρα σ’ έκρυψε

which bitterness hid you

και τώρα πια, για ποιαν θα τραγουδώ

and now whom will I sing for.

Νωρίς που βράδιασε

The night fell early,

ο κόσμος άδειασε

the wordl became deserted.

Αγάπη μου δε θα σε ξαναδώ

My love, I will never see you again.

Στης λησμονιάς τη βρύση

In the source of oblivion

δεν έχει πια νερό.

there is no more water.

Ξέρω δε θα γυρίσει

I know, she won't come back

μα θα την καρτερώ.

but I will fait for her.

Ποια νύχτα σ’ έκλεψε ...

Which night has stolen you ...

No comments!

Add comment