Translation of the song Το κέρμα artist Antonis Remos

Greek

Το κέρμα

English translation

The coin

Μην απορήσεις αν μ’ αντικρίσεις

Do not be surprised if you see me

Να είμαι στο χείλος της καταστροφής

To be on the brink of disaster

Κι αν θες αιτία σου δίνω μια

And if you want a reason, I give you one

Εσύ είσαι εκείνη που αδιαφορείς

You are the one who is indifferent

Δεν μπορώ άλλο μη χτυπάς

I can not knock anymore

Πάψε πια να με πετάς

Stop throwing me away

Σαν το κέρμα στο ζητιάνο

Like the coin to the beggar

Κάτι αξίζω παραπάνω

I deserve something more

Αν διασκεδάζεις πίκρα όταν στάζεις

If you enjoy bitterness when dripping

Εγώ δεν μπορώ να τ’ αντέξω λεπτό

I can not stand it for a minute

Κι αν κάποια μέρα με κάνεις πέρα

And if one day you make me over

Να ξέρεις πως πίσω ποτέ δε γυρνώ

Know that I will never go back

Δεν μπορώ άλλο μη χτυπάς

I can not knock anymore

Πάψε πια να με πετάς

Stop throwing me away

Σαν το κέρμα στο ζητιάνο

Like the coin to the beggar

Κάτι αξίζω παραπάνω

I deserve something more

No comments!

Add comment