排気ガス それと乖離無く
Not deviating from that of exhaust gas,
宙に浮いて 彷徨って 愛に巻く
Floating in the air, wandering about and being wrapped in love
予定調和で固定相場制
A fixed exchange rate system under pre-established harmony
番装い気取った今日まで
Until today, when I put on the guise of a pair
そりゃ愛じゃないという また愛はないという
They say that isn't love, that there's no love again
足りない願い以外
Apart from those worthless wishes
そうやってワンと鳴いて御仕舞
Just bark like so, and that's the end of that
壊して直し 壊して
Breaking, fixing, only to break again
そして手元に余った哀のパーツ
And thus those pieces of grief were left in my hands
それは高価な心の穴
They make up the costly hole in my heart
きっと二度とは戻せなそうだな
Looks like it'll never to go back to the way it was
「君は普通じゃない」
You're not normal
ズレていたのはいつからだったっけな
Since when did I start to feel off?
窓枠はめ込む九教科
Nine classes spent fixed on the window frame
嘘ついてまで笑わせたいチョーク
A chalk to make others laugh, going so far as to lie
こんな空疎な世界なら
If this is all the world has to offer,
狂ってしまっていられそうだ
We might just go mad
ねえ なんでなんで 好き勝手
Hey, why, why do you do as you please?
流行り病みたく愛して
Loving like an infectious disease
期待感未満 哀願ノーカウント
Not meeting expectations, not counting appeals
確定化 囚人のジレンマ
A prisoner’s dilemma set in stone
密売の心臓 行為 願望 取り巻いた蜃気楼
Trafficked hearts, actions, wishes - a surrounding mirage
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
How are the unavoidable regrets? How is your brain?
わからないんだよ なんで なんでよ
I don’t know! Why, why?
法定内のナイフ持った 場違いの感覚は主人公
Holding a knife within legality, feeling out-of-place is the main character
震える君は拒否反応 刃先は静脈に続いていく
Shaking, you refuse it; the edge of a blade trailing your veins
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
Making my eyes throb in pain is a life filled with déjà vu
ドラマにありそうな愛はたくさんあった
There was a lot of love that could happen in TV dramas
間に合わせにちょうどいいですね
Should be enough to tide us over, right?
さよならの顔はまるで印象なくて
One's last farewell; as though leaving no impression
受信できずに砂嵐が吹いて 滑稽
Unable to get a signal, the screen goes static... comical
夕焼け小焼けでまた明日
In the afterglow of sunset, I'll see you tomorrow
約束 宿題 忘れた者勝ち
Those who forget their promises and homework win
そうして今夜も世界から
And just like that, again tonight,
零れ落ちてしまいそうだ
I feel like I might spill out from this world
ねえ なんでなんで 好き勝手
Hey, why, why do you do as you please?
傾いた生涯に非常灯
Emergency lights at a crooked lifetime
非行 逃避行 オイルライター
Escape, bad behavior, oil lighters
口内の爆弾バラまいて
The bomb in your mouth scatters about
秘密裡 売買 等価交換 野次馬の罵声
Secret auctions, transactions, fair exchanges - the jeering from hecklers
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
How are the unavoidable regrets? How is your brain?
怖がるんでしょう なんで なんでよ
You're scared, aren't you? Why, why?
法定内のナイフ持って 将来を均等に捌いた
Holding a knife within legality, I diced the future up into even pieces
高い制服まで着こなした奴から 順番に倒れていく
Expensive uniforms and those who dress well - all will fall in turn
今日もボクを蝕むのは 既視感だらけの生
Eating away at me again today is a life filled with déjà vu
虚無 二乗 目新しい物はないや
Emptiness, square roots; nothing I haven't seen already
これ以上 真新しい物はないや
There's nothing brand-new beyond this
羨望 恋情 迷妄 錯綜
Envy, attachment, delusion, complexities
本性 警鐘 未来永劫
Identity, alarms, forevermore
創造 構想 想像 範疇にすぎない
Creation, design, imagination; no more than categories
猜疑心 虚栄心 交配
Suspicion, vanity, mates
存在の証明済みでも
Even with their existences tried and true,
誰彼構わず 詮索 操作
You'll still pry into and manipulate anyone at all
どこを探せど 愛は欠乏 救いはない
No matter where I look, there's no salvation from this lack of love
歪む未来に御手々を頂戴
Lend me your hands, and we're off to the warped future
身に余るデジャヴに苛まれ
Tormented by the déjà vu that's become too much to bear,
心はどこに捨てよう?
Where should I throw my heart away?
ねえ なんでなんで 好き勝手
Hey, why, why do you do as you please?
流行り病みたく愛して
Loving like an infectious disease
期待感未満 哀願ノーカウント
Not meeting expectations, not counting appeals
確定化 囚人のジレンマ
A prisoner’s dilemma set in stone
密売の心臓 行為 願望
Trafficked hearts, actions, wishes -
取り巻いた蜃気楼
The mirage surrounding me
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
How are the unavoidable regrets? How is your brain?
愛しているんでしょ なんで なんでよ
You love me, don't you? Why, why?
なんで なんで なんで なんで
Why oh why oh why oh why
ボクらはどうやって生きるの?
How do we live on?
所詮センキュー メリーバッドエンド
Of course, thank you, Merry Bad End
生まれりゃ大方はディストピア
If you're born, it's pretty much a Dystopia
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
Making my eyes throb in pain is a life filled with déjà vu