風吹けば夢のまにまに
If the wind blows at the command of a dream,
行く宛のない僕は歌
I will sing without any destination
夢花火空の彼方へ
of dream fireworks, towards the other side of the sky...
ずっと ずっと
I’ve always, always
やっと やっと
and finally, finally
二人歩いた小道
The path we’d walked on
なぜか大きく感じるんだ
somehow feels too wide
君の写真を抱いて
Holding a photo of you,
風吹けば夢のまにまに
If the wind blows at the command of a dream,
行く宛のない僕は歌
I will sing without any destination
君は今浮世の中で
Could you, within this transient world,
笑ってくれますか
please smile for me?
ずっと ずっと
I’ve always, always
君を捜して
been searching for you
やっと やっと
and finally, finally
夏の夜には浴衣を着て
Dressed in yukata in the summer night,
はしゃいだ帰り道
we frolicked on the way home
またねと離す手の
We say good-bye, and then
距離が無限になる
the distance between our hands becomes infinite
君が好き 君だけだ好き
I like you, I’ll like no one but you
確かめ合えたあの日はもう
The day we both ascertained that fact is already...
夢花火空の彼方へ
Will these dream fireworks, towards the other side of the sky,
さよならを口にするたび
Each time we say good-bye
君に逢えない気がするんだ
I feel like I’ll never be able to see you again
この声が時間を越えて
This voice will cross through time
届いてくれるよね
and reach you, right?
ずっと君のこと
I’ve always liked...
風吹けば夢のまにまに
If the wind blows at the command of a dream,
行く宛のない僕は歌
I will sing without any destination
この声よ月夜を越えて
This voice, cross through the moonlit night,
もう一度もう一度だけ
Once more, just once more,
君に幸せと言わせたい
I want to be able to say I’m happy to you
もう一度もう一度だけ
Once more, just once more,
君に会いたいだけ
I just want to meet you
君が好き 君だけだ好き
I like you, I’ll like no one but you
確かめ合えたあの日はもう
The day we both ascertained that fact is already...
夢花火僕を残して
Will these dream fireworks, leave me behind and