Translation of the song 朧月 artist Mafumafu

Japanese

朧月

English translation

Hazy Moon

馴れ初めを知らぬまま

Without knowing of the blossoming of love,

薄紅点した宵時雨

The autumn evening shower poured down a light crimson

朔日に洗われて

If only I could be cleansed by the new moon,

真白になれたら

And become pure white

幼き日々は貴方の傍

I spent my childish days by your side

悠々 夢の果て

Far away, at the end of a dream

今宵は誰がために踊るのでしょう

Tonight, for whom will I dance for I wonder?

霞む 私は朧月

Veiled in mist, I am a hazy moon

手繰り寄せる 朱殷の糸口よ

As it reels closer, I pray to this deep crimson thread

貴方に続けと願う

That it leads to you

華やかな景観に

Called by the gorgeous scenery,

当てられ世人は列なる

People of the world gather here

愛しみは幾匁

How many mace does it cost to buy love?

花は一匁

A flower costs one mace

知らぬ吐息を浴び 軋む帷

The curtains creak, and the sigh of a stranger touches my skin

今は不香の花でありたい

Just for now, I want to be an unscented flower

顔の無い人影に絆されて

If I must be moved by these faceless figures,

手折られてしまうのなら

And be plucked, stolen away

袖口の手毬は転ぶ 暗がりの方へ

The temari ball at my cuff falls towards the darkness

ねえ お願い ひとりにしないで

Oh, please, don't leave me all alone

雲間に消える

It disappears between the clouds

愛しい 愛しいよ と木霊した

Dear, it is so dear, my voice echoed

日々は想うほどに遥か

The more I long for those days, the further they drift

冷めぬ心に霏霏と 六つの花

The unsubsiding snow falls on my unfreezing heart, and six flowers

芽吹きと共に

And as they bloom,

あの人のもとへ 帰ろう

Back towards that person's side, I shall return

遊里に咲く雪月花

The snow, moon, and flowers that bloom in the brothel

霞む 私は朧月

Veiled in mist, I am a hazy moon

手繰り寄せる 朱殷の糸口よ

As it reels closer, I pray to this deep crimson thread

貴方に続けと願う

That it leads to you

千切れぬ明日に 契りなどない

In an unchanging tomorrow, there will be nothing like vows

薄月の色

Oh, the pale color of the moon

No comments!

Add comment