馴れ初めを知らぬまま
Without knowing of the blossoming of love,
薄紅点した宵時雨
The autumn evening shower poured down a light crimson
朔日に洗われて
If only I could be cleansed by the new moon,
真白になれたら
And become pure white
幼き日々は貴方の傍
I spent my childish days by your side
悠々 夢の果て
Far away, at the end of a dream
今宵は誰がために踊るのでしょう
Tonight, for whom will I dance for I wonder?
霞む 私は朧月
Veiled in mist, I am a hazy moon
手繰り寄せる 朱殷の糸口よ
As it reels closer, I pray to this deep crimson thread
貴方に続けと願う
That it leads to you
華やかな景観に
Called by the gorgeous scenery,
当てられ世人は列なる
People of the world gather here
愛しみは幾匁
How many mace does it cost to buy love?
花は一匁
A flower costs one mace
知らぬ吐息を浴び 軋む帷
The curtains creak, and the sigh of a stranger touches my skin
今は不香の花でありたい
Just for now, I want to be an unscented flower
顔の無い人影に絆されて
If I must be moved by these faceless figures,
手折られてしまうのなら
And be plucked, stolen away
袖口の手毬は転ぶ 暗がりの方へ
The temari ball at my cuff falls towards the darkness
ねえ お願い ひとりにしないで
Oh, please, don't leave me all alone
雲間に消える
It disappears between the clouds
愛しい 愛しいよ と木霊した
Dear, it is so dear, my voice echoed
日々は想うほどに遥か
The more I long for those days, the further they drift
冷めぬ心に霏霏と 六つの花
The unsubsiding snow falls on my unfreezing heart, and six flowers
あの人のもとへ 帰ろう
Back towards that person's side, I shall return
遊里に咲く雪月花
The snow, moon, and flowers that bloom in the brothel
霞む 私は朧月
Veiled in mist, I am a hazy moon
手繰り寄せる 朱殷の糸口よ
As it reels closer, I pray to this deep crimson thread
貴方に続けと願う
That it leads to you
千切れぬ明日に 契りなどない
In an unchanging tomorrow, there will be nothing like vows
薄月の色
Oh, the pale color of the moon