Translation of the song C'est pas le paradis artist Vitaa

French

C'est pas le paradis

English translation

It is not paradise

Une nuit de plus, un bleu de trop

One more night, one more greenhorn

J’ai raté le bus et y'a plus de métro

I missed the bus and there is no more metro

Est-ce que j'reste ici ?

Do I stay here?

Qu’est-ce que j'fous ici ?

What am I doing here?

Le jour se lève, tous au boulot

The day rises, everybody is at work

Ils veulent qu’on en crève. De toute façon, on est trop

They want us to die. In every way, we are too much

Est-ce qu'on reste ici, qu’est-ce qu’on fout ici ?

Do we stay here, what are we doing here?

J’aimerais claquer la porte, partir, pas cette-fois

I would like to slam the door, leave, not this time

Il faut que je m’en sorte et vous m'reverrez pas

I have to leave and you won't see me again

Et vous m'reverrez pas

And you won't see me again

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

J’aimerais tout plaquer, j’ai le droit aussi

I would like to tackle everything, I also have the right

J'voudrais m’en aller, j’ai des rêves aussi

I would like to go, I also have dreams

Est-ce que j'reste là ?

Do I stay here?

Qu’est-ce qu’il me reste là ?

What do I have left here?

Ici, rien n’est facile, on n’a jamais le temps

Here, nothing is easy, we never have the time

Regarde comme on s’défile, on n’a jamais le cran

Look how we pass we never have the guts

Pourquoi on est comme ça ?

Why are we like that?

On est vraiment comme ça ?

are we really like that?

J’aimerais claquer la porte, partir, pas cette-fois

I would like to slam the door, leave, not this time

Il faut que je m’en sorte et vous m'reverrez pas

I have to leave and you won't see me again

Et vous m'reverrez pas

And you won't see me again

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

C’est pas le paradis, non

It is not paradise, no

C’est pas le paradis, non

It is not paradise, no

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

Un jour de plus, ça recommence

One more day, it starts all over again

Un jour de plus, le même pas de danse

One more day, the same dance step

Est-ce qu’on est comme ça ?

Are we like that?

Puisqu'on est comme ça

Since when are we like that?

Un jour de plus, ça recommence

One more day, it starts all over again

Un jour de plus, le même pas de danse

One more day, the same dance step

Est-ce qu’on est comme ça ?

Are we like that?

Puisqu'on est comme ça

Since when are we like that?

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

J'ai pas tout compris, j'me perds ici

I haven't understood everything, I am loosing myself here

C’est pas ça la vie, on nous a menti

This is not life, we were lied to

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis

It is not paradise, it is not paradise

C’est pas le paradis, non

It is not paradise, no

C’est pas le paradis, non

It is not paradise, no

C’est pas le paradis, c’est pas le paradis…

It is not paradise, it is not paradise

No comments!

Add comment