Translation of the song Comme un film artist Vitaa

French

Comme un film

English translation

Like a movie

Ça défile, la vie, ça défile

It passes, life, it passes

Comme un film, tout ne tient qu'à un fil

Like a movie, everything holds from a thread

C'est ça la vie

This is life

On s'aime par téléphone

We love each other from the telephone

On lui dit que c'est la bonne

We tell her it's the right one

Plus tard ça sera « Comme elle est conne ! »

Later it will be « How stupid she is! »

C'est ça la vie

This is life

Des amitiés virtuelles

Virtual friendships

Quand toi, t'es dans la merde

When you, you are in shit

Dis-moi qui est-ce que tu appelles ?

Tell me, who do you call

C'est ça l’amour

This is love

Parait que plus rien ne dure

It seems like lasts anymore

On s'affiche, on se rassure

We show up, we reassure ourselves

Alors on fonce droit dans le mur

So we go straight to wall

C'est ça l’amour

This is love

On appartient à personne

We belong to no one

On se donne à tout le monde

We give ourselves to everybody

Mais dans le fond comme on est seul

But deep down we are so alone

Ça défile, la vie, ça défile

It passes, life, it passes

Comme un film, la vie, ça défile

Like a movie, life, it passes

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération se pose des questions

My generation is asking questions

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Mais qui nous répond ?

But who is answering us?

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération perd la raison

My generation is losing purpose

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Çatourne pas rond, ça tourne pas rond, non

It's not going well, it's not going well, no

Ça tourne pas rond et moi je tourne en rond

It's not going well and I am running in circles

C'est ça la vie

This is life

Montrer tout ce que tu manges

Showing everything that you eat

Mais toi tu ne manges pas

But you, you don't eat

T'as peur que ça finisse dans tes hanches

You fear that it will end up on your hips

C'est ça la vie

This is life

S'indigner de temps en temps

Hurting yourself from time to time

Étaler sa tristesse, mais ne rien faire pour autant

Spreading your sadness, but doing nothing

Et nos enfants ?

And our children?

Dis-moi ce qu'ils vont devenir

Tell me, what will they become

Encore plus cons que nous ?

Even stupider than us?

C'est de pire en pire

It's getting worse

Et nos enfants ?

And our children?

Auront-ils des enfants ?

Will they have children?

Seront-ils égoïstes

Will they be selfish

Comme leurs putain de parents ?

Like their fucking parents?

Ça défile, ça vie ça défile

It passes, life, it passes

Comme un film, la vie, ça défile

Like a movie, life, it passes

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération se pose des questions

My generation is asking questions

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Mais qui nous répond ?

But who is answering us?

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération perd la raison

My generation is losing purpose

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ça tourne pas rond, ça tourne pas rond non

It's not going well, it's not going well, no

Ça tourne pas rond et moi je tourne en rond

It's not going well and I am running in circles

Ça défile, la vie, ça défile

It passes, life, it passes

Comme un film, tout ne tient qu'à un fil

Like a movie, everything holds from a thread

Ça défile, la vie, ça défile

It passes, life, it passes

Comme un film, tout ne tient qu'à un fil

Like a movie, everything holds from a thread

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération se pose des questions

My generation is asking questions

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Mais qui nous répond ?

But who is answering us?

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ma génération perd la raison

My generation is losing purpose

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Aïe, aïe, aïe

Ça tourne pas rond, ça tourne pas rond non

It's not going well, it's not going well, no

Ça tourne pas rond et moi je tourne en rond

It's not going well and I am running in circles

Ça tourne pas rond, ça tourne pas rond non

It's not going well, it's not going well, no

Ça tourne pas rond et moi je tourne en rond

It's not going well and I am running in circles

No comments!

Add comment