Translation of the song J'oublierai tout artist Vitaa

French

J'oublierai tout

English translation

I'll forget it all

A trop jouer avec les mots tu as fini

By playing too much on words, in the end

Par tout gâcher car aujourd’hui

You wasted it all, because today

Je viens déposer les clefs devant ton mépris

I've just left the keys down in front of your contempt

Je t’en supplie sort de ma vie

I'm begging you, please, get out of my life

Tu as rompu le cours de 4 ans de nos vies

You've just broken a 4 years course of our lives

Sans répit tu m’as menti

You've been lying to me relentlessly

Je n’ai pas compris ni pourquoi ni comment ni même si

I didn't get why, nor how, nor even if

J’avais fauté je suis parti

I had messed up, I left

Refrain :

Chorus :

Je voyais tout pour toi

I used to see everything for you

Je voulais tout

I used to want everything

Pour te garder j’aurais fais tout

To keep you, I would've done anything

Les jours, les mois, les ans pour moi n’étaient qu’à nous

Days, months, years for me were ours only

Mais tu as gâché ce qui était tout

But you wasted what was everything

Je voyais tout pour toi

I used to see everything for you

Je voulais tout

I used to want everything

Sans hésiter j’aurais fait tout

I would've done everything like a shot

Les jours, les mois, les ans pour moi n’étaient qu’à nous

Days, months, years for me were ours only

Mais tu as gagné j’oublierai tout

But you won, I'll forget it all

Alors j’essaierais d’oublier tous tes mots doux

So I'll try to forget all of your sweet nothings

Tes plans d’avenir, tes tu verras on feras

Your plans for the future, your you'll see, we will

Refouler tout ses sentiments, tout cet amour

To repress all these feelings, all this love

Qui bout en moi, qui brûle pour toi

Boiling in me, burning for you

Ce sera si dur tu sais moi je me voyais déjà

It'll be so hard, you know, I already pictured me

Fidèle à toi portant ton fils

Faithful to you, bearing your son

Ta reine de cœur car comme tu le disais dans mes bras

Your queen of hearts, as you said in my arms

Sans hésiter tu m’as menti

You lied to me like a shot

Tu vois

You see

Refrain

Chorus

Aujourd’hui je sais que tu n’es pas l’homme de ma vie

Now I know that you're not the man of my life

A trop souffrir j’ai réfléchi

By suffering too much, I thought

Un homme un vrai se respectant n’aurait pas dit

A real man, with respect for himself, wouldn't have said

Toutes ses conneries tu m’as menti

All that crap, you lied to me

Je cherche enfin la force d’oublié c’est fini

I'm looking for the strength to forget you at last, it's over

J’aimerais pouvoir partir d’ici

I wish I could get away from here

J’aimerais oublier toutes tes promesses et tes dires

I wish I could forget all of your promises and your tales

Je t’en supplie sort de ma vie

I'm begging you, please, get out of my life

Refrain

Chorus

No comments!

Add comment