Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Où amour rime avec toujours
where love rhymes with always
Il est entré dans ma vie comme un ami
he came into my life as a friend
Comme un frère à qui on se confie
as a brother who you put your trust on
Avec la tendresse d'un amant
with the tenderness of a lover
Je l'attendais depuis longtemps
I waited for him since long
Je veux être pour toi une femme mon amour
I want to be for you a woman my love
Te suivre et t'aimer toujours
To follow and to love you always
T'aurais la vie partagée aussi que tes soucis
You would have the live divided just like your worries
Être avec toi sans foi ni loi
To be with you without faith or law
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Où amour rime avec toujours
where love rhymes with always
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Mon amour je te veux pour toujours
My love i want you forever
Il a posé sur mon cœur tant de bonheur
He has put so many happiness at my heart
J'ai vite oublié que j'avais peur
I have quickly forgotten that i was scared
Il a tenu ma main dans la nuit tant de fois
He has hold my hand in the night so many times
Que j'ai pleuré de joie
that i've cried of joy
Je veux être pour toi une femme mon amour
I want to be for you a woman my love
Te suivre et t'aimer toujours
To follow and to love you always
T'aurais la vie partagée aussi que tes soucis
You would have the live divided just like your worries
Être avec toi sans foi ni loi
To be with you without faith or law
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Où amour rime avec toujours
where love rhymes with always
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Mon amour je te veux pour toujours
My love i want you forever
Je te veux pour toujours
I want you for eveeeeeeer
Je te veux
I want youuuuuu
Il a posé sur mon cœur tant de bonheur
He has put so many happiness at my heart
J'ai vite oublié que j'avais peur
I have quickly forgotten that i was scared
Il a tenu ma main dans la nuit tant de fois
He has hold my hand in the night so many times
Que j'ai pleuré de joie
that i've cried of joy
Je veux être pour toi une femme mon amour
I want to be for you a woman my love
Te suivre et t'aimer toujours
To follow and to love you always
T'aurais la vie partagée aussi que tes soucis
You would have the live divided just like your worries
Être avec toi sans foi ni loi
To be with you without faith or law
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Où amour rime avec toujours
where love rhymes with always
Deux cœurs égarés
Two lost hearts
Retrouvés comme un conte de fée
found like a fearytaile
Une histoire à nous
a history of us
Mon amour je te veux pour toujours
My love i want you forever
Je te veux pour toujours
I want you for eveeeeeeer
Je te veux
I want youuuuuu