C'est pas la peine
It's not worth it
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
I bet you tell yourself we won't end up together
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
And no matter what you do whatever you want
Je vois bien que sous tes grands airs
I see clearly that under your great looks
Y a ton petit cœur qui tremble
There is your little heart that is trembling
Car dans le fond tu sais
Because deep down you know
Comme on se ressemble
How much alike we are
Tu disais que c'était pour la vie
You were saying that it would last forever
Tu l'avais promis
You had promised it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
That we love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
I play the game that you always end up wining
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
And why pretend when you have already decided
Je te laisse penser qu'au fond
I let you believe that essentially
C'est toi qui a le contrôle
You're the one who has the control
Parfois je te rends fou tu casse tout
Sometimes I drive you crazy, you break everything
Avoue que c'est drôle
Admit it's funny
Tu disais que c'était pour la vie
You were saying that it would last forever
Tu l'avais promis
You had promised it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
That we love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
That we love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
That we love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
That we love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
They're not worth it
C'est pas la peine
They're not worth it