C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi
it is you, not any other that i want but you
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi
without explaining, i have eyes only for you
Regarde-moi au moins une fois
look at me at least once
Et tu verras surement ce que je vois
and surely you'll see what i see
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi
i'm fighting i don't have eyes that for you
Regarde-moi encore une fois
look at me at least once
Je t'ai rêvé et cherché
i dreamed of and searched
Imaginé jours et nuits
imagined days and nights
Sans jamais trop m'approcher
never get too close
Jamais je n'aurais cru voir en lui
i never thought to see him
Celui que je cherchais tout près
One I was looking closely
Dans mes rêves les plus abstraits
in my dreams the most abstracts
M'a rejoint sans préavis
i joined without noticing
Et désormais ma vie c'est
and now my life is
Pénétrer son monde et sa vie
entering his world and his life
Pour qu'il me vienne je suis prête à donner
He comes to me I am ready to give
Tout c'que j'ai, ce que j'ai acquis
I all I have, that I gained
Pour qu'il devienne enfin comme si j'étais
To make it finally as if I was
Celle qui manquait à sa vie
That was missing in his life
Sans qui le gout des choses ne lui viendrait
Without which the taste of things he wouldn't
Pour qu'il me reste je ferais
For me i still would
Tout, tout car
Everything, because
C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi
it is you, not any other that i want but you
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi
without explaining, i have eyes only for you
Regarde-moi au moins une fois
look at me at least once
Et tu verras surement ce que je vois
and surely you'll see what i see
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi
i'm fighting i don't eyes that for you
Regarde-moi encore une fois
look at me at least once
Puis j'ai tenté de m'approcher
Then I tried to get closer
Le séduire sans y laisser ma vie
Seduce without leaving my life
Qu'il me voit sans trop m'exposer
He sees me without exposing myself too
Qu'il rêve de moi comme moi la nuit
He dreams of me as i do at night
Puis voilà l'homme que je cherchais
Then there is the man I was looking for
Qui me regarde puis disparait
Looking at me and then disappears
Sans avoir saisit mon cri
Without grabbing my cry
Reprend sa route et m'oublie
Resumes his way and forgets me
Comment lui dire qu'il me plait ?
How to tell him that I like him?
Sans lui faire peur je n'veux pas qu'il s'enfuie
Without making him scared i dont want him to run away
Pourquoi les autres m'effraient?
Why others scare me?
Sans raison claire c'est lui que j'ai choisi
with no clear reason that I chose him
Je veux qu'il sache que je fais
I want him to know that I did
Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vie
All for he finally enters my life
Et même si ça lui déplait
And even if it displeases him
il s'y fera car moi
it will be because me
C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi
it is you, not any other that i want but you
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi
without explaining, i have eyes only for you
Regarde-moi au moins une fois
look at me at least once
Et tu verras surement ce que je vois
and surely you'll see what i see
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi
i'm fighting i don't eyes that for you
Regarde-moi encore une fois
look at me at least once
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte
so, there are many things i wanna say
Pero cada vez no me miras
but everytime you don't look at me
Tu no entiendo por qué no me ves
I don't understand why you dont see
Asi voy a pidertelo, solamente una vez
So I'm going to Pidertelo, once
Cuando vengo, mira me
When I come, look at me
C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi
it is you, not any other that i want but you
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi
without explaining, i have eyes only for you
Regarde-moi au moins une fois
look at me at least once
Et tu verras surement ce que je vois
and surely you'll see what i see
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi
i'm fighting i don't eyes that for you
Regarde-moi encore une fois
look at me at least once
Mais pas un autre que je vois mais toi
but not any other that see but you
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi
without explaining, i have eyes only for you
Regarde moi au moins une fois
look at me at least once
Et tu verras surement ce que je vois
and surely you'll see what i see
Même si les autres tournent autour autour de moi
even if others surrounding around me
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi
i'm fighting i don't eyes that for you
Regarde-moi encore une fois
look at me at least once
Dans mes bras c'est toi
In my arms it's you
Dans mon coeur c'est toi
In my heart is you
Regarde moi encore une fois
Look at me again
Encore une fois
Once again