Translation of the song Toi artist Vitaa

French

Toi

English translation

you

C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi

it is you, not any other that i want but you

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi

without explaining, i have eyes only for you

Regarde-moi au moins une fois

look at me at least once

Et tu verras surement ce que je vois

and surely you'll see what i see

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi

i'm fighting i don't have eyes that for you

Regarde-moi encore une fois

look at me at least once

Je t'ai rêvé et cherché

i dreamed of and searched

Imaginé jours et nuits

imagined days and nights

Sans jamais trop m'approcher

never get too close

Jamais je n'aurais cru voir en lui

i never thought to see him

Celui que je cherchais tout près

One I was looking closely

Dans mes rêves les plus abstraits

in my dreams the most abstracts

M'a rejoint sans préavis

i joined without noticing

Et désormais ma vie c'est

and now my life is

Pénétrer son monde et sa vie

entering his world and his life

Pour qu'il me vienne je suis prête à donner

He comes to me I am ready to give

Tout c'que j'ai, ce que j'ai acquis

I all I have, that I gained

Pour qu'il devienne enfin comme si j'étais

To make it finally as if I was

Celle qui manquait à sa vie

That was missing in his life

Sans qui le gout des choses ne lui viendrait

Without which the taste of things he wouldn't

Pour qu'il me reste je ferais

For me i still would

Tout, tout car

Everything, because

C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi

it is you, not any other that i want but you

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi

without explaining, i have eyes only for you

Regarde-moi au moins une fois

look at me at least once

Et tu verras surement ce que je vois

and surely you'll see what i see

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi

i'm fighting i don't eyes that for you

Regarde-moi encore une fois

look at me at least once

Puis j'ai tenté de m'approcher

Then I tried to get closer

Le séduire sans y laisser ma vie

Seduce without leaving my life

Qu'il me voit sans trop m'exposer

He sees me without exposing myself too

Qu'il rêve de moi comme moi la nuit

He dreams of me as i do at night

Puis voilà l'homme que je cherchais

Then there is the man I was looking for

Qui me regarde puis disparait

Looking at me and then disappears

Sans avoir saisit mon cri

Without grabbing my cry

Reprend sa route et m'oublie

Resumes his way and forgets me

Comment lui dire qu'il me plait ?

How to tell him that I like him?

Sans lui faire peur je n'veux pas qu'il s'enfuie

Without making him scared i dont want him to run away

Pourquoi les autres m'effraient?

Why others scare me?

Sans raison claire c'est lui que j'ai choisi

with no clear reason that I chose him

Je veux qu'il sache que je fais

I want him to know that I did

Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vie

All for he finally enters my life

Et même si ça lui déplait

And even if it displeases him

il s'y fera car moi

it will be because me

C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi

it is you, not any other that i want but you

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi

without explaining, i have eyes only for you

Regarde-moi au moins une fois

look at me at least once

Et tu verras surement ce que je vois

and surely you'll see what i see

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi

i'm fighting i don't eyes that for you

Regarde-moi encore une fois

look at me at least once

Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte

so, there are many things i wanna say

Pero cada vez no me miras

but everytime you don't look at me

Tu no entiendo por qué no me ves

I don't understand why you dont see

Asi voy a pidertelo, solamente una vez

So I'm going to Pidertelo, once

Cuando vengo, mira me

When I come, look at me

C'est Toi et pas un autre que je veux mais toi

it is you, not any other that i want but you

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi

without explaining, i have eyes only for you

Regarde-moi au moins une fois

look at me at least once

Et tu verras surement ce que je vois

and surely you'll see what i see

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi

i'm fighting i don't eyes that for you

Regarde-moi encore une fois

look at me at least once

Mais pas un autre que je vois mais toi

but not any other that see but you

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toi

without explaining, i have eyes only for you

Regarde moi au moins une fois

look at me at least once

Et tu verras surement ce que je vois

and surely you'll see what i see

Même si les autres tournent autour autour de moi

even if others surrounding around me

J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toi

i'm fighting i don't eyes that for you

Regarde-moi encore une fois

look at me at least once

Dans mes bras c'est toi

In my arms it's you

Dans mon coeur c'est toi

In my heart is you

Regarde moi encore une fois

Look at me again

Encore une fois

Once again

No comments!

Add comment