Translation of the song Nunca Te Olvidé artist Ñengo Flow

Spanish

Nunca Te Olvidé

English translation

I Never Forgot You

[I-Majesty]

[I-Majesty]

Si no siento tu calor no soy nada

I'm nothing if I don't feel your warmth

Quiero bañarme en tu sudor cada mañana

I want to bathe in your sweat every morning

Tú antes me decías que no y ahora te encanta

You used to turn me down but now you love it

Eso me hace ver que quieres sentir la cama

This makes me realize that you want to feel the bed

Y es normal que me tengas ganas

And it's normal that you want me

Soy aquel hombre que te hizo dama

I'm the man who made you a lady

Tú me conoces mujer, nunca te olvidé

You know me woman, I never forgot you

Hazme saber, cuando sea me llamas (x2)

Let me know, call me whenever (x2)

Y cada vez que nos vemos

And everytime we see each other

Cada vez que te tengo

Everytime I have you

Sabes que no pierdo el tiempo

You know I don't waste time

Rápido te robo un beso baby

I quickly steal a kiss from you, baby

Tú sabes que mi mundo rueda por ti

You know that my world spins around you

Tú sabes que tus labios quieren de mí

You know that your lips want some of me

Déjate ver, déscontrolate, ve y lúcete y cuéntame

Let me see you, lose control, go and show off, and tell me

Cuál es el secreto que dejaste en mi baby, abre tus sentimientos

What is the secret you left in me baby, open your feelings

[Ñengo Flow]

[Ñengo Flow]

Nado hasta el fondo a buscar mi tesoro

I swim to the bottom in search of my treasure

En un barco perdido, hundido en el mar

On a lost ship, sunken in the sea

Quiero explicarte que me pones mal

I want to tell you that you drive me crazy

Cuando calmas mi prisa en las sabanas, es mortal

When you calm my rush in the sheets, it's mortal

Dame otro ratito más, ponte el reloj

Give me a little longer, put on your watch

Y llénate de paciencia que esto es para los dos

And be patient that this is for both of us

Ma' que rico hueles, tu dulce me envicia

Girl, you smell so good, I'm hooked on your sweetness

Soy el sol que te quema, el aire que te acaricia

I'm the sun that burns you, the air that caresses you

Tengo vicio de tí

I'm addicted to you

soy vagabundo de tu cuerpo

I'm hooked on your body

protagonista de este cuento

The main character of this story

cuando te me vas me desoriento

When you leave I'm lost

te vuelvo a buscar cuando te pierdo

I look for you when I lose you

no trates de capear sabes quién soy yo

Don't try to evade, you know who I am

el que te dió placer, te enseñó y te graduó

The one who gave you pleasure, taught you and graduated you

por más que lo disfraces tuyo es mi corazón

As much as you hide it, yours is my heart

Majesty, arráncale y listen

Majesty, rip/start it off and listen

dale un beso bien active, para que se ponga débil

Give her a really active kiss, so that she gets weak

una noche romántica, por la playa es única

A romantic night by the beach is unique

una historia veridica, que nunca se olvida mi baby (x2)

A true story that can't be forgotten, my baby (x2)

Y es normal que me tengas ganas

And it's normal that you want me

Soy aquel hombre que te hizo dama

I'm the man who made you a lady

Tú me conoces mujer, nunca te olvidé

You know me woman, I never forgot you

Hazme saber, cuando sea me llamas (x2)

Let me know, call me whenever (x2)

No comments!

Add comment