Translation of the song ¿Qué quieres de mi? artist Ñengo Flow

Spanish

¿Qué quieres de mi?

English translation

What do you want of me?

Dímelo mai….

Tell me, girl…

Dímelo mai…

Tell me, girl….

Ma...¿Qué quieres de mi?

Girl….what do you want of me?

Ps lo que quiero yo es eso que tienes ahí

Well, what I want is what you’ve got there

No lo pienses y vamos allá

You shouldn’t think about, let’s just go there

Que eso ta bien grande allá tras...

To that really big thing beyond there…

Echa pa ca

Come over here

Que yo sé que me deseas tú

So that I know that you want me

Yo te deseo también

I want you, too

Desde que te vi no me va bien

After I saw you things haven’t been going well for me

(Y tu pichea) pa que nadie vea ma

(And you forget it) so that I don’t see anybody else

Yo sé que me deseas tú

I know that you want me

Yo te deseo también

I want you, too

Desde que te vi no me va bien

Since I saw you, things haven’t been going well for me

(Y tu pichea) pa que nadie vea ma

(And you forget it) so that I don’t see anybody else

Buscando tu felicidad

Looking for your happiness

Con calma sanando tú trauma

Calmly healing your trauma

Sé que quieres y no te atreves

I know what you want and you don’t dare

Ya deja la perse que el episodio está por verse

Now that the perse(?) has gone this episode remains to be seen

Ya no hay piquete misionera

Now there is no missionary party

Se le callo to’ cuando la hice me prisionera

I silence it all when I made myself a prisoner

De mi manera, su corazón se acelera

I’m on my way, your heart accelerates

La hice endemoniarse y su espíritu saco pa fuera

I provoked and brought your spirit out into the open

El tiempo pasando las horas corriendo

The time passing the hours running

Tú no te decides soplando hasta el viento

You don’t decide until the wind starts blowing

En el remordimiento vas a perder el aliento

In the remorse you’re going to lose the courage

Y que estas mintiendo a veces presiento

And sometimes I feel like you’re lying.

Ma...¿Qué quieres de mi?

Girl…what do you want of me?

Ps lo que quiero yo es eso que tienes ahí

Well, what I want is what you’ve got

No lo pienses y vamos allá

Don’t think about it, let’s just go there

Que eso ta bien grande allá tras...

It's going to be really great beyond there…

Echa pa ca

Come over here

Que yo sé que me deseas tú

So that I know that you want me

Yo te deseo también

I want you, too

Desde que te vi no me va bien

Since I saw you, things haven’t been going well with me

(Y tu pichea) pa que nadie vea ma

(and you forget it) so that I can’t see anyone else

Yo sé que me deseas tú

I know that you want me

Yo te deseo también

I want you, too

Desde que te vi no me va bien

Since I saw you things haven’t been going well with me

(Y tu pichea) pa que nadie vea ma

(And you forget it) so that I can’t see anyone else

Cuando esta sola me llama

When you’re alone, call me

Buscando del sexo yo la harto a beso

Looking for sex I fill her with kisses

Y le meto bien grueso pa vuelva

And I put them on thick so that she would return them

Desde la escuela te acuerdas

Of course you remember the experience

No te enojes si sabes que hago que te mojes

Don’t get mad, you know that I make you wet

Y ella me atropello, no sé qué hacer

And she rushes me I don’t know what to do

Si ganar o perder pero aquí vinimos a meter

If I’m gaining or losing, but we came here to invest

Me entiendes

You understand me

Hoy es otro día normal el sol saliendo

Today is another normal day, the sun coming out

Las 8 en la mañana y ella sigue subiendo

8 in the morning and she is still rising

Diciendo, insistiendo que si no me defiendo

Saying, insisting that if I don’t defend myself

Que agarre la cuenta y que me vaya corriendo

That she’ll grab the bill and that I will go running

Y esta loca por pillarme pero no me voy a dejar

And this crazy girl is going to grab me but I am not going to let myself go

Primero la rompo baila como un trompo

First I start the dance like a spinning top

Ya esta gozadera visito la bellaquera

Already all this enjoyment, now we’re getting really excited

Ahora hay que joderse to’ la noche entera

Now we’re going to have sex for the whole night

Porque esa si me desmantela

Because she strips me down

Gotay

Gotay

Sabes que la que hay

You know that’s what there is

Dímelo mai...

Tell me girl…

El autentiko

The authentic

Full records

Full records

Yampi

Yampi

El Yampi que llego de nuevo

El Yampi that just arrived

Tú me entiendes rompiendo la cacerola

You understand me smashing the casserole

Rompiendo la avenida la pista

Breaking the avenue the floor

Los que están en la disco guayando

Those that are grinding in the disco

Disfrútese la melodía

Enjoying the melody

De Yampi con Gotay

Of Yampi with Gotay

El Ñengo disparando bien fuerte con veneno

El Ñengo shooting well, with strong poison

Es lo que vengo

It’s what I come (for) (or avenge?)

Oh shit

Oh shit

El 2010

El 2010

Real G for life

Real G for life

No comments!

Add comment