Dímelo mai….
Tell me, girl…
Dímelo mai…
Tell me, girl….
Ma...¿Qué quieres de mi?
Girl….what do you want of me?
Ps lo que quiero yo es eso que tienes ahí
Well, what I want is what you’ve got there
No lo pienses y vamos allá
You shouldn’t think about, let’s just go there
Que eso ta bien grande allá tras...
To that really big thing beyond there…
Que yo sé que me deseas tú
So that I know that you want me
Yo te deseo también
I want you, too
Desde que te vi no me va bien
After I saw you things haven’t been going well for me
(Y tu pichea) pa que nadie vea ma
(And you forget it) so that I don’t see anybody else
Yo sé que me deseas tú
I know that you want me
Yo te deseo también
I want you, too
Desde que te vi no me va bien
Since I saw you, things haven’t been going well for me
(Y tu pichea) pa que nadie vea ma
(And you forget it) so that I don’t see anybody else
Buscando tu felicidad
Looking for your happiness
Con calma sanando tú trauma
Calmly healing your trauma
Sé que quieres y no te atreves
I know what you want and you don’t dare
Ya deja la perse que el episodio está por verse
Now that the perse(?) has gone this episode remains to be seen
Ya no hay piquete misionera
Now there is no missionary party
Se le callo to’ cuando la hice me prisionera
I silence it all when I made myself a prisoner
De mi manera, su corazón se acelera
I’m on my way, your heart accelerates
La hice endemoniarse y su espíritu saco pa fuera
I provoked and brought your spirit out into the open
El tiempo pasando las horas corriendo
The time passing the hours running
Tú no te decides soplando hasta el viento
You don’t decide until the wind starts blowing
En el remordimiento vas a perder el aliento
In the remorse you’re going to lose the courage
Y que estas mintiendo a veces presiento
And sometimes I feel like you’re lying.
Ma...¿Qué quieres de mi?
Girl…what do you want of me?
Ps lo que quiero yo es eso que tienes ahí
Well, what I want is what you’ve got
No lo pienses y vamos allá
Don’t think about it, let’s just go there
Que eso ta bien grande allá tras...
It's going to be really great beyond there…
Que yo sé que me deseas tú
So that I know that you want me
Yo te deseo también
I want you, too
Desde que te vi no me va bien
Since I saw you, things haven’t been going well with me
(Y tu pichea) pa que nadie vea ma
(and you forget it) so that I can’t see anyone else
Yo sé que me deseas tú
I know that you want me
Yo te deseo también
I want you, too
Desde que te vi no me va bien
Since I saw you things haven’t been going well with me
(Y tu pichea) pa que nadie vea ma
(And you forget it) so that I can’t see anyone else
Cuando esta sola me llama
When you’re alone, call me
Buscando del sexo yo la harto a beso
Looking for sex I fill her with kisses
Y le meto bien grueso pa vuelva
And I put them on thick so that she would return them
Desde la escuela te acuerdas
Of course you remember the experience
No te enojes si sabes que hago que te mojes
Don’t get mad, you know that I make you wet
Y ella me atropello, no sé qué hacer
And she rushes me I don’t know what to do
Si ganar o perder pero aquí vinimos a meter
If I’m gaining or losing, but we came here to invest
Me entiendes
You understand me
Hoy es otro día normal el sol saliendo
Today is another normal day, the sun coming out
Las 8 en la mañana y ella sigue subiendo
8 in the morning and she is still rising
Diciendo, insistiendo que si no me defiendo
Saying, insisting that if I don’t defend myself
Que agarre la cuenta y que me vaya corriendo
That she’ll grab the bill and that I will go running
Y esta loca por pillarme pero no me voy a dejar
And this crazy girl is going to grab me but I am not going to let myself go
Primero la rompo baila como un trompo
First I start the dance like a spinning top
Ya esta gozadera visito la bellaquera
Already all this enjoyment, now we’re getting really excited
Ahora hay que joderse to’ la noche entera
Now we’re going to have sex for the whole night
Porque esa si me desmantela
Because she strips me down
Sabes que la que hay
You know that’s what there is
Dímelo mai...
Tell me girl…
El autentiko
The authentic
El Yampi que llego de nuevo
El Yampi that just arrived
Tú me entiendes rompiendo la cacerola
You understand me smashing the casserole
Rompiendo la avenida la pista
Breaking the avenue the floor
Los que están en la disco guayando
Those that are grinding in the disco
Disfrútese la melodía
Enjoying the melody
De Yampi con Gotay
Of Yampi with Gotay
El Ñengo disparando bien fuerte con veneno
El Ñengo shooting well, with strong poison
Es lo que vengo
It’s what I come (for) (or avenge?)
Real G for life
Real G for life