Translation of the song Brad bătrân artist Nicolae Iorga

Romanian

Brad bătrân

English translation

The Old Fir Tree

Au fost tăind un brad bătrân

They were cutting an old fir tree

Fiindcă făcea prea multă umbră

Because it was too shaddy,

Și-atuncea din pădurea sumbră

And then, from the gloomy forest

Se auzi un glas păgân:

A pagan voice was heard:

„O, voi ce-n soare cald trăiți

“Oh, you who live in the hot sun

Și ați răpus strămoșul nostru

And you killed your ancestor

Să nu vă strice rostul vostru,

Do not ruin your purpose,

De ce sunteți așa grăbiți?

Why are you in such a hurry?

În anii mulți cât el a fost

In the many years while he lived

De-a lungul ceasurilor grele

During the hardly hours,

Sub paza crăcilor rebele,

Under the care of rebellious limbs,

Mulți și-au aflat un adăpost.

Many have found a shelter.

Moșneagul, stând pe culme drept,

The old man, standing straight on the ridge,

A fost la drum o călăuză

Was a guide on the road,

Și-n vreme aspră și hursuză

And in the rough and sullen weather,

El cu furtunile-a dat piept,

He faced the storms.

Folos aduse cât fu viu,

Usefully was while he was alive,

Ci mort, acuma când se duce,

But dead, now when he’s gone,

Ce alta poate-a vă aduce

What else can he brings for you

Decât doar încă un sicriu?”

Than just another coffin?

No comments!

Add comment