me gusta tu pelo
I like your hair
Puedo soñar que veo muy cerca de mí,
I can dream I see you really close to me,
que tengo todo lo que tengo y lo que quiero decir
that I have everything I have and what I want to say
es que si tú no me lo das lo tengo que inventar.
is that if you don't give it to me I have to make it up.
Tomo una copa detrás de otra,
I take one drink after the other,
me veo los programas de prensa rosa,
I see gossip tv shows,
me hago un canuto, disfruto y todo lo hago por ti.
I make a joint, enjoy and I do everything for you.
Y hace tiempo que no creo, que no creo en nada,
And I haven't believe in anything in so long,
no me traigo cosas dulces a la cama,
I don't bring sweet things to bed,
que no soy yo, que yo soy tú y tú no.
I'm not me, I'm you and you're not.
No me quieres ver si en broma
You don't don't want to see me no way,
y en broma te digo “quiéreme”.
and jokingly I tell you love me.
Como una apisonadora,
Like a streamroller,
arrasas con todo lo que ves.
you destroy everything you see.
Y es que ante tal caramelo que puedo yo hacer,
But facing that sweet what can I do,
aunque lo intente se que voy a perder
Although I try it I know I'm going to loose
mi cabecita creyendo que tú vendrás a mis pies.
my head thinking you'll come at my feet.
Quizá algún día cuando me despierte de este ciego
May be some day when I wake up from this fever
todo cambie y tú serás quien tiene miedo.
everything will change and you'll be the scared one.
Yo seré tú, tú serás yo
I'll be you, you'll be me.
No me quieres ver si en broma
You don't don't want to see me no way,
y en broma te digo “quiéreme”.
and jokingly I tell you love me.
Como una apisonadora,
Like a streamroller,
arrasas con todo lo que ves.
you destroy everything you see.
No me quieres ver si en broma
You don't don't want to see me no way,
y en broma te digo “quiéreme”.
and jokingly I tell you love me.
Como una apisonadora,
Like a streamroller,
arrasas con todo lo que ves
you destroy everything you see.