Colgados como en las películas,
Hung like in the films
viviendo rápido para no pensar
Living fast to not think
Fue inhumano para los demás
It was inhuman for the rest
Yo te decía para ya
I was telling you to stop now
Frágiles como pompas de jabón
Fragile like bubble blowers
Yo te agarraba, era tan sobón,
I grabbed you and was always wanting to cop a feel
pero tus piernas se movían
But your legs moved me
para que no me quitara, no señor
So that I wouldn't have to move out, no sir
Viviendo en una melodía...
Living in a melody
Dándonos más besos que estrellas saldrán hoy
Giving each other more kisses than the stars that will come out tonight
Así pasaban todo el día,
And the day passed
haciendo un pulso cabeza y corazón
Arm-wrestling for brain and heart
Fue para habernos matado
It was real crazy for us
Fue tan difícil soltarnos
It was so hard to let go
Adiós, adiós, adiós
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
Goodbye, goodbye, goodbye
La comidilla de su ciudad
The gossip of your city
fue la clave para querernos más
Was the key to loving each other more
Me lo contaba y se reía
You told me about it and laughed
Se nos dormía el paladar
We woke up from a daydream
Agiles como chicos de barrio,
Agiles like street boys
abriendo portales de un calentón
Opening portals in the heat of the moment
Pero la cosa se torcía
It is always bad luck
cuando estábamos con alguien más
When we were with someone else
Chupaste toda mi energía
You kissed the energy out of me
Dándonos más besos que estrellas saldrán hoy
Giving each other more kisses than the stars that will come out tonight
Así pasaban todo el día,
And the day passed
haciendo un pulso cabeza y corazón
Arm-wrestling for brain and heart
Fue para habernos matado
It was real crazy for us
Fue tan difícil soltarnos
It was so hard to let go
Fue para habernos matado
It was real crazy for us
Fue tan difícil soltarnos
It was so hard to let go
Adiós, adiós, adiós
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
Goodbye, goodbye, goodbye