Voy buscándome la vida
I go looking for my mife
buscándote en mis planes
looking for you in my plans
cogiendo altura, dejando señales
getting height, leaving signals
y puedo bajar el telón
and I can drop the curtain
pero no me sale...
but I can't...
o llamar a algún matón
or call some bully
que te lleve de calle.
who overpowers you.
Ojos que no ven mas allá
Eyes that can't see further
llévame al baile
take me to the dance
que nos vean caminar por el alambre
let them watch us walking on wire
dime que te cuesta decirme: vale.
tell me how hard is to tell me: ok.
Voy volviendo a la vida
I go coming back to life
soltando lastre
dumping ballast
viviendo al día
living each day
trabajando en traje
working in suit
y si... puedo aguantar el tirón
and yes... I can tolerate the yank
soy insuperable
I'm unbeatable
o escribir una canción
or writing a song
a ver que sale.
to see what happens.
Ojos cansados de mirar
Eyes tired of looking
trás los cristales
behind crystals
no queda noche para más
there's no night left for anything else
que un último baile
than a last dance
si aún dices: venga
if you still say: come on
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
puedo bajar el telón
I can drop the curtain
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
llamar a algún matón
call some bully
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
o escribir alguna canción
or write some song
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
que la noche no da más
'cause there's no night left
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance
Uhhh llévame al baile
Uuuuh take me to the dance