Translation of the song Vím, že jsi se mnou artist Iveta Bartošová

Czech

Vím, že jsi se mnou

English translation

I know you're with me

Adriana:

Adriana:

Vím, že jsi se mnou,

I know you're with me

jsi v mém povodí

you are in my basin

Z té víry se, lásko má,

From that faith, my love,

i náš syn narodí

our son will be born too

Dlaň má je zas ve tvé,

My palm in yours again,

kam chceš, se mi vzdal

wherever you want to you´re free to go

Jen zdánlivě vzdálený,

Just seemingly distant,

ty dýcháš ve mně dál

you keep breathing within me

Jsou v nás ty první stisky pout,

They are in us, those first bonds,

jsou v nás, těm nelze uniknout

they are in us, they cannot be escaped

Jak dřív – stejný pláč,

Like before - the same cry,

stejný smích

the same laughter

Jsou v nás ta první jiskření,

They are in us, the first sparks,

jak víš, to zítřek nezmění,

as you know, it won't change tomorrow,

je v nás první žár, první hřích

the first heat is in us, the first sin

Dracula:

Dracula:

Vím, že jsi se mnou,

I know you're with me

plod můj v tobě zrál

my fruit is ripe in you

Ty zdánlivě vzdálená,

You are seemingly distant,

já dýchám v tobě dál

I keep breathing within you

Oba:

Both:

Jsou v nás dny prvních nadějí,

They are in us, the days of first hopes,

jsou v nás, ty nepomíjejí,

they are in us, they do not pass,

krev má tepnou tvou prochází

my blood flows in your arteries

Adriana: Jsou v nás,

Adriana: They're in us,

Dracula: Jsou v nás,

Dracula: They're in us,

Adriana: teď vím to teprve,

Adriana: I only know it now,

Dracula: teď vím to teprve,

Dracula: I only know it now,

Adriana: jsou v nás

Adriana: They're in us

Dracula: jsou v nás

Dracula: They are in us

Adriana: ta všechna „poprvé“

Adriana: All the first times

Dracula: ta všechna „poprvé“,

Dracula: All the first times

Adriana: Sta snů bez konců,

Adriana: A hundred dreams without endings,

Oba: bez hrází

Both: without limits

jsou v nás

they are in us

No comments!

Add comment