Jestli víš, se tě ptám,
If you know, I'm asking you
bohatství ne každého ohromí,
That not everyone is blinded by wealth
zkus mi říct, povídám,
Try to reveal to me, I'm telling you
neštěstí komu srdce nezlomí?
Whose heart will not break when he has bad luck?
Uhodnout jak se zdá,
Guess you cannot tell
neumíš kdo může to být,
Who can that possibly be
už to tak vypadá,
It looks like
ten musí z pekla štěstí mít
He must have his luck straight from hell
a tak já dál se ptám,
So I keep asking
přemýšlej, čas ti dám.
Think again, I'll give you time
I s čerty je kamarád, draka se nebojí.
He is friends with the devils, he is not afraid of dragons
Ten kdo z pekla štěstí má,
The one whose luck is straight from hell
ve zkoušce obstojí,
Will pass the test
jestli víš se tě ptám,
If you know I'm asking you
koho mráz v zimě skoro nemrazí,
Who is hardly frozen in winter
zkus mi říct, povídám,
Try to reveal to me, I'm telling you
koho žádné vojsko neporazí?
Who cannot be defeated by any army?
Uhodnout jak se zdá,
Guess you cannot tell
neumíš kdo může to být,
Who can that possibly be
už to tak vypadá,
It looks like
ten musí z pekla štěstí mít
He must have his luck straight from hell
a tak já dál se ptám,
So I keep asking
přemýšlej, čas ti dám.
Think again, I'll give you time
To ti já povídám,
That's what I'm telling you
že jen ten, co druhému odpustí,
That only the one who is able to forgive
osud dál bude přát,
Will by favored by good fate
že tě láska nikdy neopustí.
That love will never leave
Kdo vidí na druhém,
Who sees in the others
co je v něm skryto nejlepší,
What is best about them
tak jen ten bude své z pekla štěstí mít,
Only such person will have a luck straight from hell
za štěstím svým se dát,
To aim for happiness,
jen kdo náš příběh zná!
Only those who know this story of ours!
Jestli víš ...
If you know ...