Translation of the song Πές Μου artist N.O.E. (εnN.O.E.iται)

Greek

Πές Μου

English translation

Tell me

Πές μου που βρισκόμαστε, ποιοί είμαστε, τι κάνουμε, που πάμε?

Tell me where are we, who we are, what are we doing, where are we going?

Είμαστε εδώ για ν'αγαπάμε

We're here to love

Πές μου γιατί κοιμόμαστε όταν είμαστε ξύπνιοι, δεν κοιτάμε?

Tell me why do we sleep, when we're awake we don't look out

Ότι μας τρώει να το φάμε

To eat whatever is eating us

Πές μου γιατί φοβόμαστε αφού μας μάθανε να πολεμάμε?

Tell me why we're afraid since they taught us to fight?

Παππού και γιαγιά σας θυμάμαι

Grandfather and grandmother I remember you

Όταν ενωνώμαστε ξέρω πως κανέναν δεν προσκυνάμε

When we unite I know that we don't kneel to anyone

Ορθιοι στους Θεούς μιλάμε

We're standing up while talking to the Gods

Κάθε πρωί με το που ξυπνήσω

Every morning just as I wake up

Κάνω τη προσευχή μου πρωτού καν μιλήσω

I pray before I even speak

Το ανώτερο εγώ μου είναι εδώ μαζί μου, με ακούει όταν το χασμουρητό μου ρίξω

My higher ego is here with me, listens to me when I yawn

Εισπνοή,εκπνοή, με ευνοεί

Inhale, exhale, it favors me

Σας χέζω, πλένομαι, ντύνομαι, κοιτάω στον καθρέφτη και βλέπω Ν.Ο.Ε. εnN.O.Eίται

I shit on you, wash up, get dressed, look at the mirror and see N.O.E. en.N.O.Eitai

Φαντάσου το φίλε μου να ήσουν εσύ

Imagine this my friend, if it was you

Να μην δίνεις δεκάρα για ντύσιμο, εμφάνιση, ώρα, φαί και μαλλί

Giving no damn about your clothes, your looks, the time, food and hairstyle

Να φτιάχνεις τρελή μουσική

Making crazy music

Να έχεις φερει στη ζωή σου μεγάλη αλλαγή

Having brought to your life a massive change

Κάθε μέρα καλή σου μιλάνε για χρέη

Every good day they're talking about debts

Να ταξιδεύουν μαζί σου σαν Μιλάνο - Μπαχρέιν

Travelling with you like Milan - Bahrain

Η αυτοπεποίθησή σου ρε θέλει balmain?

Your confidence wants balmain?

Για μένα μπα, mane

For me not, mane

Κοίτα πραγματικά δε με νοιάζει να σ'εντυπωσιάσω με μια πανάκριβη μπλούζα μάρκας ή ένα πανάκριβο αχρείαστο αμάξι για να ψαρώσει το δεκαοχταχρονο, κάνω μουσικη, αυτο

Look I really don't care to impress you with an expensive shirt or an expensive useless car so the 18 year old will get hooked, I make music, just that

Η ποζεριά είναι το τελευταίο πράγμα που μπορώ να σκεφτώ

Flexing is the last thing I can think about

Πές μου που βρισκόμαστε, ποιοί είμαστε, τι κάνουμε, που πάμε?

Tell me where are we, who we are, what are we doing, where are we going?

Είμαστε εδώ για ν'αγαπάμε

We're here to love

Πές μου γιατί κοιμόμαστε όταν είμαστε ξύπνιοι, δεν κοιτάμε?

Tell me why do we sleep, when we're awake we don't look out

Ότι μας τρώει να το φάμε

To eat whatever is eating us

Πές μου γιατί φοβόμαστε αφού μας μάθανε να πολεμάμε?

Tell me why we're afraid since they taught us to fight?

Παππού και γιαγιά σας θυμάμαι

Grandfather and grandmother I remember you

Όταν ενωνώμαστε ξέρω πως κανέναν δεν προσκυνάμε

When we unite I know that we don't kneel to anyone

Ορθιοι στους Θεούς μιλάμε

We're standing up while talking to the Gods

Η κοινοτυπία σας με κουράζει

Your truism tires me

Εδώ φτιάχνω την ουτοπία που ακμάζει

I'm building the utopia that rises up

Σαν τον κήπο της τροίας που γυναίκες τρομάζει

Like the gardens of Troy that scares women

Σαν γκρίζο της κρύας πολιτείας που βράζει

Like grey of the cold community that boils

Ξεχασμένα μνημεία κοιτάζουν στο Γκάζι

Forgotten monuments look towards Gazi

Την κουρασμένη εφηβεία που για τίποτα δεν νοιάζεται

The tired puberty which cares about nothing

Η βία είναι ενάντια στο μήνυμα, στην ελευθερία του να αλλάζω και να εκφράζομαι

Violence is against the message, against the freedom of changing and speaking up

Προς το καλύτερο που δεν είναι επίκαιρο, θέλουν να βλέπουν τον άλλον να σέρνεται

Towards something better that is not topical, they wanna see the others lie down

Ή να καυχιέται για ασήμαντα πράγματα που τη φυλακή η το θάνατο φέρνουνε

Or to boast about useless things that bring jail or death

Τα'ζησα, τα'δα όλα από κοντά, κακά συναισθήματα μ'αποτελέσματα αρνητικά

I lived, I saw these things closely, bad feelings with negative results

Ροχάλα με μύξα ρίχνω και τα λέω μικτά, το πάμε ψηλά, εnN.O.Eίται

I spit phlegm with mucus and I'm telling everything, we're going high, en.N.O.Eitai

Όταν ήμουν μικρός με ρωτούσαν τί θέλω να κάνω στη ζωή μου

When I was a kid they used to ask me what I wanna do with my life

Τους απαντούσα ότι θέλω να αλλάξω τον κόσμο

I told them that I wanted to change the world

Έτσι από εδώ και πέρα πολιτικοποιούμαι για να πάρουμε τη δύναμη στα χέρια μας,να εξελίξουμε και να αναπτύξουμε τη χώρα και τη Γή μας γλυτώνοντας τη καταστροφή όσο έχουμε χρόνο και είναι ελάχιστος, σκεψου και...

So, from now on I'm going into politics, in order for us to take power in our hands, to evolve and develop our country and our Earth, thus avoiding the disaster, now that we still have time and we're almost out, think about it and...

Πές μου που βρισκόμαστε, ποιοί είμαστε, τι κάνουμε, που πάμε?

Tell me where are we, who we are, what are we doing, where are we going?

Είμαστε εδώ για ν'αγαπάμε

We're here to love

Πές μου γιατί κοιμόμαστε όταν είμαστε ξύπνιοι, δεν κοιτάμε?

Tell me why do we sleep, when we're awake we don't look out

Ότι μας τρώει να το φάμε

To eat whatever is eating us

Πές μου γιατί φοβόμαστε αφού μας μάθανε να πολεμάμε?

Tell me why we're afraid since they taught us to fight?

Παππού και γιαγιά σας θυμάμαι

Grandfather and grandmother I remember you

Όταν ενωνώμαστε ξέρω πως κανέναν δεν προσκυνάμε

When we unite I know that we don't kneel to anyone

Ορθιοι στους Θεούς μιλάμε

We're standing up while talking to the Gods

No comments!

Add comment