Csak tőlünk visszhangzott a móló,
The pier was only echoed by us,
fújtuk a füstöt az erkélyen.
we blew the smoke in the balcony.
Farmer short, Iron Maiden póló,
Farmer short, Iron Maiden t-shirt,
már tisztán emlékszem.
now I remember clearly.
A hétvégeken, szerelemtől részegen,
At weekends, drunk in love,
megmozdul a föld, az éjjel újra felüvölt.
the world starts moving, the night roars again.
Elkap, nem ereszt,
Catch, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt.
doesn't let go, doesn't, doesn't let go.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt.
doesn't let go, doesn't, doesn't let go.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Órákig ébresztett a hajnal,
The dawn woke us up for hours,
másnap a szomszéd kertjében.
the next day in the garden of the neighbor.
Mezítláb, félig vizes hajjal,
Barefoot with semi-wet hair,
már tisztán emlékszem.
now I remember clearly.
A hétvégeken, szerelemtől részegen,
At weekends, drunk in love,
megmozdul a föld, az éjjel újra felüvölt.
the world starts moving, the night roars again.
Elkap, nem ereszt,
Catch, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt.
doesn't let go, doesn't, doesn't let go.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt.
doesn't let go, doesn't, doesn't let go.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
A tegnap háttal, a Nappal szemben,
We showed our backs to yesterday, we were opposite the Sun,
ezerszer győztünk az éjszaka ellen.
we have won against the night for a thousand times.
Hétvégeken...
At weekends...
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt. (megmozdul a föld)
doesn't let go, doesn't, doesn't let go. (the world starts moving)
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
nem ereszt, nem, nem ereszt. (az éjjel felüvölt)
doesn't let go, doesn't, doesn't let go. (the night roars)
Nem ereszt, nem ereszt,
Doesn't let go, doesn't let go,
csábít, mint az Everest.
tempt like the Everest.