Translation of the song Mariandl artist Sigrid und Marina

German

Mariandl

English translation

Mariandl

Mariandl-andl-andl,

Mariandl-andl-andl,

aus dem Wachauer Landl-Landl.

from the Wachau Valley.

Dein lieber Name klingt

Your beautiful name sounds

schon wie ein liebes Wort.

already like a love word.

Mariandl-andl-andl,

Mariandl-andl-andl,

du hast mein Herz am Bandl-Bandl.

you have my heart on a string, on a string.

Du hältst es fest und lässt es

You hold it tight and never

nie mehr wieder fort.

let it go again.

Und jedes Jahr, stell ich mich ein,

And every year, I think

dran ist der Donaustrom nicht schuld

the Danube is not responsible

und nicht der Wein.

and nor the wine.

Ins Wachhauer Landl-Landl,

Into the Wachau Valley,

zieht mich mein Mariandl-andl.

draws me my Mariandl-andl.

Denn sie wird ganz allein,

For she alone will

nur mein Mariandl sein.

become my Mariandl.

Wenn ein junger Mann von Liebe spricht,

When a young man speaks of love,

wird es bald ein Gedicht.

it soon becomes a rhyme.

Und hat er ein lyrisches Gemüt,

And if it has a lyrical sound,

wird daraus oft ein Lied.

it often becomes a song.

Was ihn dazu trieb, dass er's niederschrieb,

What drove him to writing it down

heißt: Ich hab' dich lieb!

was: I love you!

Mariandl-andl-andl,

Mariandl-andl-andl,

du hast mein Herz am Bandl-Bandl.

you have my heart on a string, on a string.

Du hältst es fest und lässt es

You hold it tight and never

nie mehr wieder fort.

let it go again.

Und jedes Jahr, stell ich mich ein,

And every year, I think

dran ist der Donaustrom nicht schuld

the Danube is not responsible

und nicht der Wein.

and nor the wine.

Ins Wachhauer Landl-Landl,

In the Wachau Valley,

zieht mich mein Mariandl-andl.

draws me my Mariandl-andl.

Denn sie wird ganz allein,

For she alone will

nur mein Mariandl sein.

become my Mariandl.

No comments!

Add comment