Translation of the song Ce-o Fi, O Fi artist Vescan

Romanian

Ce-o Fi, O Fi

English translation

What will be, will be

Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi

What will be, will be, there's no way for you to know, whoever you may be

Sigur timpul ne spune într-o zi ...

Surely time will tell us one day . . .

O zi frumoasă, mă plimbam prin parc

A beautiful day, I walked through the park

Cu căștile-n urechi și gluga pe cap

With headphones in my ears and my hood on my head

Până când un necunoscut m-a întrebat:

Until a stranger asked me

Peste 10 ani, cum văd viața mea?-și m-am blocat!

Where I see myself in 10 years? And I was stumped!

Că poate totu’ e fucked up

Because maybe everything is fucked up

Sau poate fix cum am visat (eu,eu)

Or maybe exactly as I dreamed (I, I)

Viața te plimbă prin probleme

Life will take you through problems

Și pe drum alergi în intersecții fără semne...

And on the road, you run in intersections without signs

Da’ poate pe atunci o să am familia mea

But maybe I'll have my family then

Cu fata care mută munți în dreapta mea

With the girl who moves mountains on my right

Poate ajung și tată sau fac visul praf

Maybe I'll also become a father or turn my dream to dust

Și peste 10 ani sunt singur și sărac

And in 10 years, I'm alone and poor

Da’ poate totul e ok și râd ca un nebun

But maybe everything is okay and I'll laugh like a lunatic

Povestind zilele proaste de-acum

Recounting the bad days of then

Ce-o fi, o fi, dar sper să fim noi sănătoși toți

What will be, will be, but I hope that we are all healthy

...de la bunici la nepoți!

From the grandparents to the grandchildren!

Ce-o fi o fi, tot vom zâmbi, până vom fi

What will be, will be, we will all smile, until we become

Cum visam când eram doar copii

How we dreamed when we were just kids

Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi

What will be, will be, there's no way for you to know, whoever you may be

Sigur timpul ne spune într-o zi ...

Surely time will tell us one day . . .

Parcă mă văd și-atunci pe balcon

It's as if I see myself still on the balcony

Cum vorbesc singur și mă fac iar că vorbesc la telefon

How I talk alone and I pretend again that I'm on the phone

(Da,da) Că sună atât de eu

(Yes, yes) Because it sounds so like myself

Să rezolv în primul rând problemele în capul meu

To first resolve the problems in my head

Sper să rămân la fel, să zic că e bine

I hope to remain the same, to say that it's good

Când e rău, că alții o duc mult mai greu decât mine

When it's bad, because others go through worse than me

Sper să pot să-i ajut pe cei dragi mai mult decât acum

I hope that I can help my loved ones more than I do now

Și banii să mă schimbe într-un om mai bun

And that money makes me into a better man

Oricum, bună întrebare străine

Anyway, good question, stranger

Da’ vezi tu 10 ani sunt mulți și noi nu știm ce facem mâine

But don't you see that 10 years is a lot and we don't know what we are doing tomorrow?

Când închid ochii ma văd prin locuri ca-n filme

When I close my eyes, I see myself in places like in the movies

Sper să vad mai mult și lumea

I hope to see more and the world

Până n-ajunge ruine

Until it turns to ruins

Da’ poate totu’ e ok, acolo-n viitor

But maybe everything is okay, there in the future

Visele de azi cenușii vor fi color

Today's grey dreams will be colored

Ce-o fi, o fi, dar sper să fim noi sănătoși toți

What will be, will be, but I hope that we are all healthy

...de la bunici la nepoți !

From the grandparents to the grandchildren!

Ce-o fi o fi, tot vom zâmbi, până vom fi

What will be, will be, we will all smile, until we become

Cum visam când eram doar copii

How we dreamed when we were just kids

Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi

What will be, will be, there's no way for you to know, whoever you may be

Sigur timpul ne spune într-o zi ...

Surely time will tell us one day . . .

Sunt momente când spun nu/

There are moments when I say no

Și asta nu mă face om bun/

And this doesn't make me a good man

Mă întreb mereu care e drumul meu/

I always wonder what my path is

Omule te pierzi ușor/

Man, you lose yourself easily

Urăști, te lupți și îți este dor/

You hate, you fight, and you feel longing

Și la final mereu îți spui...

And at the end, you always say . . .

Ce-o fi o fi, până vom fi

What will be, will be, we will all smile, until we become

Cum visam când eram doar copii

How we dreamed when we were just kids

Ce-o fi o fi, n-ai cum să știi, oricine ai fi

What will be, will be, there's no way for you to know, whoever you may be

Sigur timpul ne spune într-o zi ...

Surely time will tell us one day . . .

No comments!

Add comment