Spürst du das Kribbeln, dieses Kribbeln auf der Haut?
Do you feel the itches, these itches on your skin?
Fühlst du, das was ich fühle, auch?
Do you feel what I feel?
Mein Herz das hat sich grad zum Wolkenschloss gebaut
My heart, it's just raised to the clouds
Und das ist alles was ich brauch'
And that's all I need.
Wirf den Traum in den Wind, flieg' mit irgendwo hin
Throw your dream into the wind, fly along to a place
Wo wir Zwei einfach glücklich sind
Where the two of us can just be happy
Denn mein Herz sehnt sich so sehr nach Liebe!
'Cause my heart is yearning for love so badly!
Und ich will, dass du weißt was ich fühl'!
And I want you to know what I feel!
Wenn wir Zwei und berühren, dann wird's Sommer in mir
If we touch, there's summer within me
Liebe ist halt ein seltsames Spiel
Love is just a strange game
Du, mein Herz sehnt sich so sehr nach Liebe!
You, my heart is yearning for love so badly!
Und die Nacht ist für uns Zwei gemacht
And the night is made for the two of us
Wir sind jung, wir sind frei
We are young, we are free
Und was ist schon dabei?
But what of it?
Nur bei dir wird mein Herz so schwach
It's only by your side that my heart gets so weak
In deinen Augen ist ein Hauch von Zärtlichkeit
There's a touch of tenderness in your eyes,
Und das macht mich total verrückt
Which drives me completely insane
Kummer von gestern ist schon bald Vergangenheit
The sorrow of yesterday will very soon be history
Wir gehen zusammen Richtung Glück
We're going walking together towards happiness
Komm und gib mir die Hand, mach der Zärtlichkeit Mut
Come and give me your hand, turn your tenderness into courage
Denn ich glaub', das mit uns geht gut
'Cause I believe that our relationship is going well
Denn mein Herz sehnt sich so sehr nach Liebe!
'Cause my heart is yearning for love so badly!
Und ich will, dass du weißt was ich fühl'!
And I want you to know what I feel!
Wir sind jung, wir sind frei
We are young, we are free
Und was ist schon dabei?
But what of it?
Nur bei dir wird mein Herz so schwach
It's only by your side that my heart gets so weak
Du, mein Herz sehnt sich so sehr nach Liebe!
You, my heart is yearning for love so badly!
Und die Nacht ist für uns Zwei gemacht
And the night is made for the two of us
Wir sind jung, wir sind frei
We are young, we are free
Und was ist schon dabei?
But what of it?
Nur bei dir wird mein Herz so schwach
It's only by your side that my heart gets so weak
Wenn wir Zwei uns berühren, dann wird's Sommer in mir
If we touch, there's summer within me
Tanz mit mir durch die Sommernacht!
Dance with me through the summer night!