Schwer liegt die Finsternis auf unsern Gassen,
The darkness weighs heavily on our street,
lang hat das Sonnenlicht uns schon verlassen.
Long has the light of the sun left us,
Kerzenglanz strömt durchs Haus.
The gleaming of candles flows through the house,
Sie treibt das Dunkel aus:
It drives out the darkness;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia! 1
Kerzenglanz strömt durchs Haus.
The gleaming of candles flows through the house,
Sie treibt das Dunkel aus:
It drives out the darkness;
Santa Lucia, Santa Lucia
Santa Lucia! Santa Lucia!
Groß war die Nacht und stumm.
The night was long and silent.
Hörst Du's nun singen?
Do you hear the singing?
Wer rauscht ums Haus herum auf leisen Schwingen?
Who's rustling around the house on quiet wings?
Schau, sie ist wunderbar,
Look, she is wonderful!
schneeweiß mit Licht im Haar:
snow-white, with light in her hair;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Schau, sie ist wunderbar,
Look, she is wonderful!
schneeweiß mit Licht im Haar:
snow-white, with light in her hair;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Die Nacht zieht den Schleier fort, wach wird die Erde,
The night's veil recedes, the earth awakens,
damit das Zauberwort zuteil uns werde.
And so the magic word is bestowed upon us.
Nun steigt der Tag empor,
Now the day climbs on high,
rot aus dem Himmelstor:
red out of the sky's gate:
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Nun steigt der Tag empor,
Now the day climbs on high,
rot aus dem Himmelstor:
red out of the sky's gate:
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!