Ma hache défie le bois
My ax defies the wood
Ma hache mord le bois
My ax bites the wood
Ma hache déteste le bois
My ax hates the wood
Je connais ma hache
I know my ax
Quand elle rit
When it smiles
Quand elle pleure
When it weeps
Quand elle se fâche
When it gets angry
Ma hache mord le bois
My ax bites the wood
Le soleil mord mon corps
The sun bites my body
Ma hache déteste le bois
My ax hates the wood
Et moi, moi, moi je déteste les...
And I, I, I hate the...
La journée est longue,
The day is long,
Mais moi je ris
But I'm laughing
La journée est pénible,
The day is hard,
Mais moi je chante
But I'm singing
La fin du mois est stérile, je bosse
The end of the month is sterile, I work
La fin du mois est stérile, je chante
The end of the month is sterile, I sing
Mes poches sont vides, je chante
My pockets are empty, I sing
Mes journées sont rudes, je chante
My days are rude, I sing
Mes doigts sont en sang, je bosse...
My fingers are bloody, I work...
Je n'ai point de repos
I've got no rest
Je n'ai point de sommeil
I don't sleep at all
Mes nuits : des cauchemars ;
My nights: the nightmaress;
Les pleurs des enfants qui ont faim
The weepings of kids being hungry
Et qui veulent chaque jour
And who want every day
Un peu plus,
A little more,
Un peu plus...
A little more...
De bon matin,
Early in the morning,
Je cherche ma hache
I'm looking for my ax
Ma hache mord le bois
My ax defies the wood
Ma hache défie le bois
My ax bites the wood
Ma hache déteste le bois
My ax hates the wood
Et moi, moi je déteste les...
And I, I hate the...
Le soleil mord mon corps,
The sun bites my body,
Les mouches tsé-tsé sucent mon sang,
The tsetse flies are sucking my blood,