Eravamo un dì tanto amici.
Once we were good friends.
Dividemmo un dì i minuti.
Once we shared every minute.
Più che mio fratello eri un giorno tu—
Once you were more than my brother—
oh-oh, eri un giorno tu.
oh-oh, once it was you.
Siamo stati sempre insieme.
We have always been together.
Ora tu mi vuoi rubare
Now you want to steal from me
la mia innamorata,
my beloved,
il mio solo amor—
my only love—
oh-oh, il mio solo amor.
oh-oh, my only love.
Tu lo sai (tu lo sai)
You know (you know)
non vorrà mai (non vorrà mai)
she will never (she will never)
bene (bene) a te (a te).
love (love) you (you).
Tu, tu lo sai (tu lo sai)
You, you know (you know)
vuole bene (vuole bene)
she loves (she loves)
solo (sola) a me (a me).
only (only) me (me).
Se vuoi tornar mio amico,
If you want to be my friend again,
io non ho rancor, ti perdono.
I hold no grudge, I forgive you.
Quel che tu mi hai fatto
What you did to me
non ricordo più—
I no longer remember—
oh-oh, non ricordo più.
oh-oh, I no longer remember.
Tu lo sai (tu lo sai)
You know (you know)
non vorrà mai (non vorrà mai)
she will never (she will never)
bene (bene) a te (a te).
love (love) you (you).
Tu, tu lo sai (tu lo sai)
You, you know (you know)
vuole bene (vuole bene)
she loves (she loves)
solo (sola) a me (a me).
only (only) me (me).
Ma se vuoi tornar mio amico,
But if you want to be my friend again,
io non ho rancor, ti perdono.
I hold no grudge, I forgive you.
Quel che tu mi hai fatto
What you did to me
non ricordo più—
I no longer remember—
oh-oh, non ricordo più—
oh-oh, I no longer remember—
oh-oh, non ricordo più—
oh-oh, I no longer remember—
oh-oh, non ricordo più—
oh-oh, I no longer remember—