Translation of the song Girl I Got News for You artist Dino (Italy)

Italian

Girl I Got News for You

English translation

Girl I Got News for You

Ma perché stai mi seduta?

But why are you sitting me down?

Ma perché? No, non te ne va!

But why? No, do not go away!

Sono io, io che dico a te

It is me, I who tell you

va te ne via!

to go away!

Tu sei lì, resti lì!

You are there, stay there!

È perché non ridi più?

Is it why you no longer laugh?

Là, come piangi,

There, how you cry,

forse non vuoi più

perhaps you no longer want

la libertà?

your freedom?

E tu sempre incollata lì

And you always are glued here

alla tua valigia, sì!

to your suitcase, yes!

Tu l'hai preparata già

You already packed it

da tanto tempo

a long time ago

ma non te ne vai!

but do not go away!

Ma io ti mando via!

Yet I am sending you away!

Sì, io ti mando via!

Yes, I am sending you away!

La porta è quella là—

The door is that one over there—

vai, vai, vai!

go, go, go!

Se tu non me vuoi più,

If you no longer want me,

ma vai, vai con chi vuoi tu

still go, go with whomever you want

perché, dai, tanti che

because, come on, so many that

sei con infiori mille anche ormai!

you bedeck a thousand with flowers even now!

Vai, vai bene via!

Go, go right away!

Sì, vai, vai vola via!

Yes, go, go fly away!

Sì, la porta è quella là—

Yes, the door is that one over there—

vai, vai, vai, vai, vai!

go, go, go, go, go!

Se tu proprio non me vuoi più,

If you just no longer want me,

ma vai, vai vola anche con chi vuoi tu

still go, go fly as well with whomever you want

perché, dai, tanti che

because, come on, so many that

sei con infiori mille anche ormai!

you bedeck a thousand with flowers even now!

Non me posso più!

I no longer can!

Vada via!

Go away!

Sì, sì, vai, vai vola via!

Yes, yes, go, go fly away!

La porta che conosci è quella là—

The door that you know is that one over there—

vai, vai, vai!

go, go, go!

Se tu non, so,

If you no longer, I know,

se tu non me vuoi più

if you no longer want me

ma vai, vai pure,

still go, go ahead,

vai pure da chi vuoi tu

go of course to whomever you want

perché, dai, tanti, tanti che

because, come on, so many, so many that

sei con infiori mille anche ormai!

you bedeck a thousand with flowers even now!

Basta! Vai via!

Enough! Go away!

Vai, vai, vai vola via!

Go, go, go fly away!

La porta ma che conosci è quella là—

The door that you know is that one over there—

yeah, vai, vai, vai!

yeah, go, go, go!

Sì, lo so che non me vuoi più

Yes, I know that you no longer want me

allora vai, vai da chi vuoi tu

then go, go to whomever you want

perché, dai, e tanti che

because, come on, and so many that

sei con infiori mille anche ormai!

you bedeck a thousand with flowers even now!

La-la la-la-la la!

La-la la-la-la la!

La-la la-la-la la!

La-la la-la-la la!

(La-la la-la-la la!)

(La-la la-la-la la!)

(Vai!)

(Go!)

(La-la la-la-la la!)

(La-la la-la-la la!)

(La-la la-la)...

(La-la la-la) ...

No comments!

Add comment