Se mi vuoi bene scendi giù.
If you love me, come down.
Un amore non finisce così.
A love doesn't end this way.
Ma non senti stasera
But do you not feel tonight
questa aria romantica?
this romantic mood?
Sarà forse l'addio
It will perhaps be the goodbye
io non volevo.
I did not want.
Chiudi gli occhi se lo vuoi
Close your eyes if you want
ma il tuo cuore,
but your heart,
no, non chiudere mai.
no, never close it.
Questa notte l'amore
Tonight love
non lascia dormire
does not let sleep
chi è solo così.
the one who is alone in this way.
Notte, notte, porta via
Night, night, carry away
quella luna di lassù.
that moon above.
Io non voglio che veda
I don't want it to see
una storia d'amore
a love story
finire così.
end this way.
Avevi un cuore
You had a heart
e non l'hai più.
and you no longer do.
La tua finestra resta accesa però
Your window stays open yet
senti un uomo che fischia
you hear a man who whistles
e tu non vuoi rispondere.
and you don't want to respond.
Sei sicura davvero
Are you really sure
che sia giusto così?
that this is right?
E notte, notte, porta via
And night, night, carry away
quella luna di lassù.
that moon above.
Io non voglio che veda
I don't want it to see
una storia d'amore
a love story
finire così.
end this way.
Se mi vuoi bene scendi giù.
If you love me, come down.
Un amore non finisce così.
A love doesn't end this way.
Ma non senti stasera
But do you not feel tonight
questa aria romantica?
this romantic mood?
Non mi lascia dormire,
It won't let me sleep,
non mi lascia pensare
it won't let me think
a niente altro che a te.
about anything but you.
Se mi vuoi bene scendi giù.
If you love me, come down.