Translation of the song Il ragazzo di ghiaccio artist Dino (Italy)

Italian

Il ragazzo di ghiaccio

English translation

The Boy of Ice

Quelli come me non sanno piangere.

People like me do not know how to cry.

Se te ne vai, non sei la prima, non sei l'ultima.

If you go away, you are not the first, you are not the last.

Quelli come me stan soli,

People like me are alone.

Forse non avrò mai niente

Perhaps I will never have anything

In un mondo che non m'ha cercato mai,

in a world that never looked for me,

Tra la gente che non mi regala un sorriso.

among people who do not give me a smile.

Io ti perderò, ma credi,

I will lose you but believe,

Forse a modo mio ti amo,

perhaps in my way, I love you

Anche se non so parlarti,

even if I do not know how to speak to you,

Anche se non so cercarti.

even if I do not know how to search for you.

Ma quelli come me non sanno piangere,

But people like me do not know how to cry.

Se te ne vai, non sei la prima, non sei l'ultima.

If you go away, you are not the first, you are not the last.

In un mondo che non m'ha cercato mai,

In a world that never looked for me,

Tra la gente che non mi regala un sorriso...

among people who do not give me a smile.

Io ti perderò, ma credi,

I will lose you but believe,

Forse a modo mio ti amo,

perhaps in my way, I love you

Anche se non so parlarti,

even if I do not know how to speak to you,

Anche se non so cercarti.

even if I do not know how to search for you.

Ma quelli come me non sanno piangere,

But people like me do not know how to cry.

Se te ne vai, non sei la prima, non sei l'ultima.

If you go away, you are not the first, you are not the last.

Ma quelli come me non sanno piangere,

But people like me do not know how to cry.

Se te ne vai, non sei la prima, non sei l'ultima...

If you go away, you are not the first, you are not the last...

No comments!

Add comment