(La-la-la-la, la-la-la-la.)
(La-la-la-la, la-la-la-la.)
Mille treni giorno
A thousand trains a day
tutto mondo intorno va e va.
come and go all around the world.
Cento strade nuove
One hundred new roads
corrono nel sole qua e là.
run in the sun here and there.
Chi fa più presto
The one who does it faster
di tutti altri vincerà
than everyone else will win
in questo tempo
in this time
che fatto di velocità.
that is made of speed.
Ma io mi sveglio mezzogiorno e
But I wake up at noon and
fino a mezzanotte penso a te
until midnight I think of you
e come un bambino non so più
and, like a child, I no longer know how
fare neanche un passo
to take so much as one step
se mi manchi tu.
if I miss you.
Yeah! (La-la-la-la!)
Yeah! (La-la-la-la!)
In un fiume d’oro
In a river of gold
l’uomo che lavora va e va.
the man who works comes and goes.
Vola la fortuna
Fortune flies
tocca po’ ciascuno qua e là.
and touches everyone a bit here and there.
Non c’è più posto per chi
There is no more room for those
non sa che cosa far,
who do not know what to do,
il cuore grande del mondo
the big heart of the world
non si fermerà.
will not stop.
Ma io mi sveglio mezzogiorno e
But I wake up at noon and
fino a mezzanotte penso a te
until midnight I think of you
e come un bambino io so dir
and, like a child, I know how to say
tre parole sole:
only three words:
torna amore mio.
return, my love.
Mi son promesso
I promised myself
che l’avvenire penserò,
that I will think of the future,
il giorno tanto lontano
the day so far away
che ti perderò.
that I will lose you.
Ma io mi sveglio mezzoggiorno e
But I wake up at noon and
fino mezzanotte penso a te.
until midnight I think of you.
Eh, io mi sveglio a mezzoggiorno e
Hey, I wake up at noon and
fino mezzanotte penso a te.
until midnight I think about you.
Oh, io mi sveglio mezzoggiorno e
Oh, I wake up at noon and
fino mezzanotte penso a te.
until midnight I think of you.