Translation of the song Ma c’è un momento del giorno artist Dino (Italy)

Italian

Ma c’è un momento del giorno

English translation

But There is a Time of the Day

Dal triste giorno che

From the sad day that

te ne andasti via da me.

you walked away from me.

Ho cancellato te

I erased you

dalla vita mia—

from my life—

te.

you.

Ma c’è un momento del giorno (baby),

But there is a time of the day (baby),

oh baby, oh baby, il tramonto.

oh baby, oh baby, the sunset.

Devo rivederti,

I must see you again

devo parlarti.

I must talk to you.

Tu puoi salvarmi,

You can save me,

non vivo più

I no longer live,

no, no, whoa-oh.

no, no, whoa-oh

Ho ripetuto a me

I repeated to myself

che non esisti più, oh no,

that you no longer exist, oh no,

ed è già un anno ormai

and at this point it's already a year

che più niente so di te.

that I know nothing more about you.

Ma c’è un momento del giorno (baby),

But there is a time of the day (baby),

oh baby, oh baby, il tramonto.

oh baby, oh baby, the sunset.

Devo rivederti,

I must see you again

devo parlarti.

I must talk to you.

Tu puoi salvarmi,

You can save me,

non vivo più

I no longer live,

no, no,

no, no,

oh no, no, no, whoa-oh.

oh no, no, no, whoa-oh.

Oh baby, baby,

Oh baby, baby,

ti prego aiutarmi anche tu.

I beg you to help me again.

Se tu sei sola

If you are alone

chiamarmi ed io verrò, yeah!

call me and I will come, yeah!

E se c’è lui con te,

And if he is with you,

oh, lascialo, lascialo per me.

oh, leave him, leave him for me.

(Baby, baby, baby, baby, baby, baby!)

(Baby, baby, baby, baby, baby, baby!)

Devo rivederti,

I must see you again

devo parlarti.

I must talk to you.

Tu puoi salvarmi,

You can save me,

non vivo più

I no longer live,

no, no, whoa-oh.

no, no, whoa-oh.

Devo rivederti,

I must see you again

devo parlarti.

I must talk to you.

Tu puoi salvarmi,

You can save me,

non vivo più

I no longer live,

no, no,

no, no,

oh, no, no, whoa-oh...

oh no, no, no, whoa-oh.

No comments!

Add comment