Translation of the song Morire o vivere artist Dino (Italy)
Morire o vivere
To Die or To Live
Morire o vivere
To die or to live
non importa più
no longer matters
se mi resti vicina.
if you stay close to me.
A la vita
I asked you
ho chiesto te,
for life,
questa notte
this night
finalmente
at long last
ho te.
I have you.
Morire o vivere
To die or to live
in un attimo
in a moment
tutto ciò che sognavo.
everything that I dreamed.
Il mio mondo
My world
è tutto qui
is all here
per confini
enclosed
a gli occhi tuoi.
in your eyes.
Il domani
Tomorrow
è già passato
already is passed,
o già vissuto
or already lived
quando pensavo
when I thought
a te.
of you.
Tutto quello che cercavo
All that I sought
è sul tuo viso
is on your face
nel tuo sorriso
in your smile
e vorrei
and I would like
vivere in un attimo
to live in a moment
tutto ciò che ho sognato.
everything that I dreamed.
Forse l'alba non verrà
Perhaps the dawn will not come
e niente
and nothing
mi dividerà
will separate me
da te!
from you!
~~~~~
~~~~~
Il mio mondo
My world
è tutto qui
is all here
per confini
enclosed
a gli occhi tuoi.
in your eyes.
Il domani
Tomorrow
è già passato
already is passed,
o già vissuto
or already lived
quando pensavo
when I thought
a te.
of you.
Tutto quello che cercavo
All that I sought
è sul tuo viso
is on your face
nel tuo sorriso
in your smile
e vorrei
and I would like
vivere in un attimo
to live in a moment
tutto ciò che ho sognato,
everything that I dreamed,
ho sognato—
I dreamed—
oh, vivere in un attimo
oh, live in a moment
tutto ciò che ho sognato,
everything that I dreamed,
ho sognato...
I dreamed...