Se io fossi povero
If I were poor
e tu una signora
and you were a lady
mi vorresti così bene poi
would you then love me enough
da sposarmi ancora?
still to marry me?
E se le mie mani
And if my hands
fossero incallite,
had callouses,
quelle cose che mi hai detto tu
those things that you said to me,
le diresti ancora?
would you still say them?
Mi daresti un figlio che
Would you give me a son of whom
hai sognato tanto
you dreamed so much
quando si pensava a noi,
when you thought of us,
a questa famiglia?
of this family?
Se io fossi niente
If I was nothing,
come il primo uomo
like the first man,
resteresti sempre qui con me
would you stay here forever with me
sorridendo ancora?
still smiling?
E se non potessi mai
And if I could never
darti ciò che vuoi
give you what you want,
non ti stancheresti mai
would you ever grow tired
di questa famiglia?
of this family?
Se io fossi povero
If I were poor
e tu una signora
and you were a lady
mi vorresti così bene poi
would you then love me enough
da sposarmi ancora?
still to marry me?
Se io fossi povero
If I were poor
e tu una signora
and you were a lady
mi vorresti così bene poi
would you love me enough then
da sposarmi ancora?
still to marry me?