Translation of the song Simone Simonette artist Dino (Italy)

Italian

Simone Simonette

English translation

Simone Simonette

Sulla sabbia cammino e rivedo te.

On the sand I walk and see you again.

Sembri l’onda del mare che viene e va.

You seem like the wave of the sea that comes and goes.

Tutto sembra girare intorno a me

Everything seems to spin around me

e mi fa ricordare l’estate fa.

and makes me remember last summer.

Mille e mille carezze perdute nel vento,

Thousands and thousands of caresses lost in the wind,

mille e mille promesse perdute nel tempo.

thousands and thousands of promises lost over time.

Ho la luce negli occhi ed il buio nel cuore

I have light in my eyes and darkness in my heart

ed il mare ha una voce che parla con me.

and the sea has a voice that speaks to me.

Simone Simonette, è la tua voce.

Simone Simonette, it's your voice.

Simone Simonette, stai gridando il mio nome.

Simone Simonette, you cry out my name.

Simone Simonette ed io canto l’amore.

Simone Simonette and I sing of love.

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Simone Simonette, cammino, cammino,

Simone Simonette, I walk, I walk,

Simone Simonette, ma sei tanto lontana.

Simone Simonette, but you are so far away.

Simone Simonette, come è fredda la sera!

Simone Simonette, how cold it is this evening!

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Ma le sogni non resta niente altro che

But the dreams remain nothing other than

l’apparenza di quando ti sveglierai.

the appearance of when you will awake.

Sulla sabbia cammino ma intorno a me

On the sand I walk but around me

sembra tutto diverso da un anno fa.

all seems different from a year ago.

Mille e mille carezze perdute nel vento,

Thousands and thousands of caresses lost in the wind,

mille e mille promesse perdute nel tempo.

thousands and thousands of promises lost over time.

Ho la luce negli occhi ed il buio nel cuore

I have light in my eyes and darkness in my heart

ed il mare ha una voce che parla con me.

and the sea has a voice that speaks to me.

Simone Simonette, è la tua voce.

Simone Simonette, it's your voice.

Simone Simonette, stai gridando il mio nome.

Simone Simonette, you cry out my name.

Simone Simonette ed io canto l’amore.

Simone Simonette and I sing of love.

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Simone Simonette, cammino, cammino,

Simone Simonette, I walk, I walk,

Simone Simonette, ma sei tanto lontana.

Simone Simonette, but you are so far away.

Simone Simonette, come è fredda la sera!

Simone Simonette, how cold it is this evening!

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Simone Simonette, è la tua voce.

Simone Simonette, it's your voice.

Simone Simonette, stai gridando il mio nome.

Simone Simonette, you cry out my name.

Simone Simonette ed io canto l’amore.

Simone Simonette and I sing of love.

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Simone Simonette, cammino, cammino,

Simone Simonette, I walk, I walk,

Simone Simonette, ma sei tanto lontana.

Simone Simonette, but you are so far away.

Simone Simonette, come è fredda la sera!

Simone Simonette, how cold it is this evening!

Simone Simonette, è il mio cuore che batte,

Simone Simonette, it's my heart that beats,

che batte per te.

that beats for you.

Simone Simonette...

Simone Simonette...

No comments!

Add comment