Spegni questa luce.
Turn out that light.
Non occorre più
It is no longer needed
che ti guardi nel viso
to look into your face
se devo imparare
if I have to learn
a restare senza te, whoa, senza te
to be without you, whoa, without you
tutta la mia vita.
all my life.
Oh, no, no, no, non farmi più pensar.
Oh, no, no, no, do not make me think anymore.
Io ti prego, non far.
I beg you, do not.
Che io pensi mai più
Let me never again think
a quei giorni che sai.
of those days that you know.
No, no, non torneranno mai
No, no, they will never come back
e poi, poi laggiù
and then, then over there
dove io devo andar.
where I must go.
No, no, non devo più pensar,
No, no, I must no longer think,
no, no, non devo più pensar
no, no, I should no longer think
a te, a te.
of you, of you.
Non parlare, taci.
Do not speak, be still.
Non voglio ricordare
I don't want to remember
tutto il passato.
all the past.
No, non parliamo più
No, let's no longer talk
di quello che è stato tra noi,
about what has been between us,
è stato tra noi
has been between us
anche se tu lo vuoi.
even if you want that.
Oh, no, no, no, non farmi più pensar.
Oh, no, no, no, do not make me think anymore.
No, io ti prego, non far.
No, I beg you, do not.
Che io pensi mai più
Let me never again think
a quei giorni che sai.
of those days that you know.
No, no, non torneranno mai
No, no, they will never come back
e poi, poi laggiù
and then, then over there
dove io devo andar.
where I must go.
No, no, non devo più pensar,
No, no, I must no longer think,
no, no, non devo più pensar
no, no, I should no longer think
a te, a te.
of you, of you.
Non parlare, taci.
Don't speak, be still.
No, non parlare, taci.
No, don't speak, be still.
Spegni questa luce.
Turn out that light.
Non parlare, taci.
Don't speak, be still.