Veo las cosas como son
I see things as they are
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
We go from fire to fire hypnotizing ourselves
A cada paso sientes otro deja vu
At each step you feel another deja vu
Similitudes que soñás
Similarities you dreamed
Lugares que no existen pero vuelves a pasar
Places that do not exist but you pass again
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Optic errors of time and light
Tanto pediste retener
So much, you asked to hold onto
Ese momento de placer
That moment of pleasure
Antes de que sea tarde
Before it is too late
Vuelve la misma sensación
The same sensation returns
Esta canción ya se escribió
This song is already written
Hasta el mínimo detalle
Down to the smallest detail
Mira el reloj, se derritió
Look at the clock, it melted
Rebobinando hacia delante te alcanzo
Winding back till before I reach you
Ecos de antes rebotando en la quietud
Echoes of before, ricocheting in the calm
Todo es mentira, ya verás
All is a lie, you will see
La poesía es la única verdad
Poetry is the only truth
Sacar belleza de este caos, es virtud
Pulling out beauty from this chaos, is virtue
Tanto pediste retener
So much, you asked to hold onto
Ese momento de placer
That moment of pleasure
Antes de que sea tarde
Before it is too late
Vuelve la misma sensación
The same sensation returns
Esta canción ya se escribió
This song is already written
Un mínimo detalle que cambió
A tiny detail that changed
Cerca del final
Near the end
Solo falta un paso mas
Only one more step left
Siento un deja vu
I feel a deja vu