a girar como un reloj
spinning like a clock
hoy el oro está en mi piel
today, gold is in my skin
las ideas fueron más
the ideas surpassed me
puedo obviarlas y esperar.
I can ignore them and wait.
Estoy detrás del corazón
I'm behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.
Sigo detrás del corazón
I'm still behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.
no logré sobrevivir
I couldn't survive
dentro del caparazón.
inside the shell.
un paseo inmoral
an immoral ride
noches de longevidad.
nights of longevity.
Estoy detrás del corazón
I'm behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.
Sigo detrás del corazón
I'm still behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.
como un gran inventor...
like a great inventor...
Y alguna vez querrás saber
And some day, you'll want to know
la dirección para volver
the way to come back
al origen que al principio fue.
to the origin that in the beginning was
Un paseo inmoral....
An immoral ride...