Translation of the song 1990 artist Elvana Gjata

Albanian

1990

English translation

1990

u-u baby, u-u baby

u-u baby, u-u baby

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

Mc Kresha:

MC Kresha

She said she loves it

She said she loves it

m'ka thon prom kur m'ka pa para club-it

she told that to me yesterday when she saw me in front of the club

tu prit se sum lejshin me hin mrena prej inatit

waiting cause they wouldn't let me get inside because of anger

tu thon vet me veti Bre nonën e papakit

they saying to them selves what the hell

m'dhimke zemra kur um kqyrshe ti prej naltit

it killed my heart when you looked at me from upstairs

t'ishe kon e jemja ishum shku dy herë n'muj t'mjaltit

if you were mine we would've gone twice in honeymoon

sa ma larg zhurmës, pluhnit, asfalltit

as far from the noise,dust,street

sa ma larg punës, numrav, kontaktev

as far from the job,numbers, contacts

ama fjalën ta fali imagjinatën

but i give you my word i gift you the imagination

Elvana:

elvana;

Du me ty me dal, po ti nuk je

i want to go out with you ,but you aren't

s'mundem me ta fal se ti vetëm më le

i can't forgive you living me alone

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

malli më ka marr e nuk mundem ta fsheh

i miss you baby and i can't hide it

nuk kam asnjë fjalë që nuk di me ta shpreh

i have no words to express it

baby so fair, fair, baby so fair, fair

baby so fair, fair, baby so fair, fair

u-u baby, u-u baby

u-u baby, u-u baby

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

hey-hey-hey-hey

Mc Kresha:

MC Kresha

N'menime ton natën se kom marr me veti jaknën

in my thoughts all night cause i have my jacket with me

shumë ftoft t'kisha mujt me hi n'club t'paktën

it's too cold i wish i could've at least got into the club

me mujt me gjet at vajzën që përngjan me Elvana Gjatën

so i could find the girl that looks like Elvana Gjata

HUH! Ajo kalon... mes i shtangun si n'teatër

oh ! she passes by i remained amazed as in the theatre

Dance to the rhythm bounce, bounce the downsystem

Dance to the rhythm bounce, bounce the downsystem

ti je shumë gangsta për me kon n'rhythm

you are too gangsta to be in rhythm

I say dance to the rhythm, bounce the downsystem

I say dance to the rhythm, bounce the downsystem

ti je shumë gangsta për me kon n'rhythm

you are too gangsta to be in rhythm

Elvana:

Elvana

Du me ty me dal, po ti nuk je

i want to go out with you ,but you aren't

s'mundem me ta fal se ti vetëm më le

i can't forgive you living me alone

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

malli më ka marr e nuk mundem ta fsheh

i miss you baby and i can't hide it

nuk kam asnjë fjalë që nuk di me ta shpreh

i have no words to express it

baby so fair, fair, baby so fair, fair

baby so fair, fair, baby so fair, fair

Boy... boy ato të bojn me gisht

boy ..boy they are pointing at you

un jom ktu për ty e s'i marr për seriozisht

but i'm here for you and i don't take them seriously

jo, jo, nuk po ndodh rastsisht

no ,no it's not happening by chance

ti je ktu për mu e tjerat gabimisht

you are here for me and the anything else by mistake

t'presin e tu t'prit mbesin

they're waiting for you and they'll remain waiting

përderisa ne knaqemi e presim mëngjesin

as long as we have fun and wait for the morning

bashkë përshtatemi jemi, njëri-tjetrin e kemi

we fit so well together , we have each other

s'ka asnje limit kur jena t'dy bashkë

there is no limit when we are together

Elvana:

Elvana

Du me ty me dal, po ti nuk je

i want to go out with you ,but you aren't

s'mundem me ta fal se ti vetëm më le

i can't forgive you living me alone

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

baby is not fair, fair, baby is not fair, fair

malli më ka marr e nuk mundem ta fsheh

i miss you baby and i can't hide it

nuk kam asnjë fjalë që nuk di me ta shpreh

i have no words to express it

baby so fair, fair, baby so fair, fair

baby so fair, fair, baby so fair, fair

No comments!

Add comment