春だと言うのに私には
It's spring but for me
心のコートがぬげません
The coat of my heart won't fall
菜の花畑を吹き来る風は
The wind blows on the rapeseed fields
あなたの窓にも届くでしょうか
Will it reach your window
今でもあなたの口笛は
Now, won't you change your whistling
ビートルズから変わりませんか
From a Beatles song?
心許した郵便受けに
Because no more letters came
手紙も来なくなったから
In the mailbox of my heart
恋もかわいた頃だから
Because love has gone dry
イエスタデイでも歌いましょうか
Don't you wanna sing yesterday?
小さなわがまま言いあって
Arguing for small selfishness
いつしか夕陽が落ちてった
The sun was setting before we knew
今でもあなたの二階の部屋は
Now on your room in the second floor
銀色電車が見えるでしょうか
Can you see the silver trains?
楽しい季節のおわりには
At the end of a fun season
きまって寒い風が吹きます
A cold wind blows
いつか見なれたイニシャル入りの
Because no more letters came
手紙も来なくなったから
With the initials I'm familiar with
恋もかわいた頃だから
Because love has gone dry
イエスタデイでも歌いましょうか
Don't you wanna sing yesterday?
イエスタデイでも歌いましょうか
Don't you wanna sing yesterday?