あたたかな 静けさの中
In the middle of a warm silence
眠ってた私に 熱い吐息ふきかけ
Blows a warm sigh to me sleeping
愛の喜び 教えてくれたの あなた
The joy of love. You taught me that.
やわらかな 陽ざしの中
Among the tender sun rays
朝露にめざめかけた小鳥のように
Like a little bird waking up with the morning dew
歌う喜び そして愛を知った
Is the joy of singing. And then I knew love.
大空の果て 夢を求めて
At the end of the heavens I chase a dream
白いつばさ 今ためす時
It's time to test my white wings
あなたの愛の力借りて 心を決めたならば
If I decide, borrowing the strength of your love
枝を揺らす風にさえ 声かけて飛び立てる
Like the wind shaking the branches, I greet you and fly
「私たちは 自分たちのことを
We don't think
まだ 大人だとは思っていません。
that we're adults yet.
人間としても まだまだ未熟で
Assuming that we're human, we're still immature
たとえれば 小鳥のようなものです。
As a metaphor, we're like little birds
私たち自身のつばさで
With our own wings
飛び立ちたくなったんです。
We're tired of flying.
淋しくないって言ったら嘘になります。
If we say that we're not sad, we'd lie.
でも、その勇気を下さったのは
But who gave us the courage
みなさんです。ありがとう……」
Were you. Thank you.
別れの時が来ても泣かないわ
Even if the farewell time comes, I won't cry
あなたとすごした熱い青春
I spent with you the warm youth
生きる勇気をくれたあなたが
Since you who gave me the courage to live
いつもそばにいるから
Will always be by my side
一人でもこわくない
I'm alone but not afraid
別れの時が来ても泣かないわ
Even if the farewell time comes, I won't cry
あなたとすごした熱い青春
I spent with you the warm youth
生きる勇気をくれたあなたが
Since you who gave me the courage to live
いつもそばにいるから
Will always be by my side
真実の 真実の
Honestly, honestly
触れ合いを 忘れない
I won't forget the contact